Complete List of Demos and Tool Discs: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
This is a complete list of demo and tool discs available on the Wiki with AKAs and some of the properties (including serial numbers and release dates for each region). The list is not created on the regular basis so the actual data may differ a bit from that of the list. You may find this list useful for your own projects ([http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ CC BY-NC-SA 3.0]). To browse the similar list on all available discs, please follow [[Complete List of Games|this link]].  
This is a complete list of demo and tool discs available on the Wiki with AKAs and some of the properties (including serial numbers and release dates for each region). The list is not created on the regular basis so the actual data may differ a bit from that of the list. You may find this list useful for your own projects ([http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ CC BY-NC-SA 3.0]). To browse the similar list on all available discs, please follow [[Complete List of Games|this link]].  


'''Last update date and time:''' 31 Jul 2016, 08:01:45 UTC<br />
'''Last update date and time:''' 12 Sep 2016, 07:35:50 UTC<br />
Number of unique serials: 1092
Number of unique serials: 1119


{|class="wikitable sortable" width="100%" style="background: #ffffff; border-collapse:collapse; font-size:75%"
{|class="wikitable sortable" width="100%" style="background: #ffffff; border-collapse:collapse; font-size:75%"
Line 14: Line 14:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[.hack//Infection Part 1]]
|rowspan="1" |[[.hack//Infection Part 1]]
|rowspan="1" |'''.hack//感染拡大 Vol.1''' <small>(SLPS-25121)</small>, '''.hack//감염확대 Vol.1''' <small>(SLKA-25080)</small>, '''.hack//Kansen Kakudai Vol. 1''' <small>(JP)</small>, '''Dot Hack Kansen Kakudai Vol. 1''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''.hack//感染拡大 Vol.1''' <small>(SLPS-25121)</small>, '''.hack//감염확대 Vol.1''' <small>(SLKA-25080)</li></small>, '''.hack//Kansen Kakudai Vol. 1''' <small>(JP)</small>, '''Dot Hack Kansen Kakudai Vol. 1''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 21: Line 21:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[.hack//Mutation Part 2]]
|rowspan="1" |[[.hack//Mutation Part 2]]
|rowspan="1" |'''.hack//悪性変異 Vol.2''' <small>(SLPS-25143)</small>, '''.hack//악성변이 Vol.2''' <small>(SLKA-25138)</small>, '''.hack//Akushou Heni Vol. 2''' <small>(JP)</small>, '''Dot Hack Akusei Heni Vol. 2'''
|rowspan="1" |'''.hack//悪性変異 Vol.2''' <small>(SLPS-25143)</small>, '''.hack//악성변이 Vol.2''' <small>(SLKA-25138)</li></small>, '''.hack//Akushou Heni Vol. 2''' <small>(JP)</small>, '''Dot Hack Akusei Heni Vol. 2''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 28: Line 28:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[.hack//Outbreak Part 3]]
|rowspan="1" |[[.hack//Outbreak Part 3]]
|rowspan="1" |'''.hack//侵食汚染 vol.3''' <small>(SLPS-25158)</small>, '''.hack//침식오염 Vol.3''' <small>(SLKA-25145)</small>, '''.hack//Shinshoku Osen Vol. 3''' <small>(JP)</small>, '''Dot Hack Shinshoku Osen Vol. 3'''
|rowspan="1" |'''.hack//侵食汚染 vol.3''' <small>(SLPS-25158)</small>, '''.hack//침식오염 Vol.3''' <small>(SLKA-25145)</li></small>, '''.hack//Shinshoku Osen Vol. 3''' <small>(JP)</small>, '''Dot Hack Shinshoku Osen Vol. 3''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 35: Line 35:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[.hack//Quarantine Part 4]]
|rowspan="1" |[[.hack//Quarantine Part 4]]
|rowspan="1" |'''.hack//絶対包囲 vol.4''' <small>(SLPS-25202)</small>, '''.hack//절대포위 Vol.4''' <small>(SLKA-25174)</small>, '''.hack//Zettai Houi Vol. 4''' <small>(JP)</small>, '''Dot Hack Zettai Houi Vol. 4'''
|rowspan="1" |'''.hack//絶対包囲 vol.4''' <small>(SLPS-25202)</small>, '''.hack//절대포위 Vol.4''' <small>(SLKA-25174)</li></small>, '''.hack//Zettai Houi Vol. 4''' <small>(JP)</small>, '''Dot Hack Zettai Houi Vol. 4''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 42: Line 42:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[0 Story]]
|rowspan="1" |[[0 Story]]
|rowspan="1" |'''ラブストーリー''' <small>(SLPM-65002) & (SLPM-65003)</small>, '''Love Story'''
|rowspan="1" |'''ラブストーリー''' <small>(SLPM-65002) & (SLPM-65003)</li></small>, '''Love Story''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 49: Line 49:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[10,000 Bullets]]
|rowspan="1" |[[10,000 Bullets]]
|rowspan="1" |'''츠키요니사라바 ~복수의진혼곡~''' <small>(SLKA-25261)</small>, '''ツキヨニサラバ''' <small>(SLPM-65826) & (SLPM-66599)</small>, '''Tsukiyo ni Saraba''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''츠키요니사라바 ~복수의진혼곡~''' <small>(SLKA-25261)</small>, '''ツキヨニサラバ''' <small>(SLPM-65826) & (SLPM-66599)</li></small>, '''Tsukiyo ni Saraba''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 56: Line 56:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[10th Anniversary PlayStation & PlayStation 2 All Soft Catalogue Special SaveData Collection]]
|rowspan="1" |[[10th Anniversary PlayStation & PlayStation 2 All Soft Catalogue Special SaveData Collection]]
|rowspan="1" |'''10th Anniversary PlayStation & PlayStation2 全ソフトカタログ スペシャルセーブデータコレクション 電撃ムックシリーズ''' <small>(SLPM-60262)</small>
|rowspan="1" |'''10th Anniversary PlayStation & PlayStation2 全ソフトカタログ スペシャルセーブデータコレクション 電撃ムックシリーズ''' <small>(SLPM-60262)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 77: Line 77:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[989 Sports 2004 Demo Disc]]
|rowspan="1" |[[989 Sports 2004 Demo Disc]]
|rowspan="1" |'''989 Sports'''
|rowspan="1" |'''989 Sports''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 84: Line 84:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Abarenbou Princess]]
|rowspan="1" |[[Abarenbou Princess]]
|rowspan="1" |'''暴れん坊プリンセス''' <small>(SLPM-65054)</small>
|rowspan="1" |'''暴れん坊プリンセス''' <small>(SLPM-65054)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 91: Line 91:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Ace Combat 04: Shattered Skies]]
|rowspan="1" |[[Ace Combat 04: Shattered Skies]]
|rowspan="1" |'''エースコンバット04 シャッタードスカイ''' <small>(SLPS-25052) & (SLPS-73410)</small>, '''Ace Combat: Distant Thunder''' <small>(EU)</small>
|rowspan="1" |'''エースコンバット04 シャッタードスカイ''' <small>(SLPS-25052) & (SLPS-73410)</li></small>, '''Ace Combat: Distant Thunder''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 112: Line 112:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[All-Star Baseball 2003]]
|rowspan="1" |[[All-Star Baseball 2003]]
|rowspan="1" |'''All-Star Baseball 2003''' <small>(SLPM-65137)</small>, '''All-Star Baseball 2003 featuring Derek Jeter'''
|rowspan="1" |'''オールスターベースボール2003''' <small>(SLPM-65137)</li></small>, '''All-Star Baseball 2003 featuring Derek Jeter''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 138: Line 138:
|SLUS-21237B <small>(w/Bonus Disc)</small>
|SLUS-21237B <small>(w/Bonus Disc)</small>
|June 6, 2006
|June 6, 2006
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Anime Eikaiwa: 15 Shounen Hyouryuuhen]]
|rowspan="1" |'''アニメ英会話 15少年漂流記''' <small>(SLPM-65027)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|SLPM-65027
|August 30, 2001
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Anime Eikaiwa: Tondemo Nezumi Daikatsuyaku]]
|rowspan="1" |'''アニメ英会話 トンデモネズミ大活躍''' <small>(SLPM-65029)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|SLPM-65029
|August 30, 2001
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Anime Eikaiwa: Totoi]]
|rowspan="1" |'''アニメ英会話 トトイ''' <small>(SLPM-65028)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|SLPM-65028
|August 30, 2001
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Ape Escape 2]]
|rowspan="1" |[[Ape Escape 2]]
|rowspan="1" |'''サルゲッチュ2''' <small>(SCPS-15025) & (SCPS-19206)</small>, '''捉猴啦 2''' <small>(SCCS-40001)</small>, '''Saru! Get You! 2''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''サルゲッチュ2''' <small>(SCPS-15025) & (SCPS-19206)</small>, '''捉猴啦 2''' <small>(SCCS-40001)</li></small>, '''Saru! Get You! 2''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, CHI
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, CHI
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 147: Line 168:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Ape Escape 3]]
|rowspan="1" |[[Ape Escape 3]]
|rowspan="1" |'''サルゲッチュ 3''' <small>(SCPS-15096) & (SCPS-19311) & (SCPS-19327)</small>, '''捉猴啦3''' <small>(SCAJ-20144)</small>, '''삐뽀사루 겟츄 3''' <small>(SCKA-20062)</small>, '''Saru Get You 3''' <small>(JP, KO, AS)</small>, '''Zhuo Hou La 3''' <small>(AS)</small>, '''Pipo Sarugetchu 3'''
|rowspan="1" |'''サルゲッチュ 3''' <small>(SCPS-15096) & (SCPS-19311) & (SCPS-19327)</small>, '''捉猴啦3''' <small>(SCAJ-20144)</small>, '''삐뽀사루 겟츄 3''' <small>(SCKA-20062)</li></small>, '''Saru Get You 3''' <small>(JP, KO, AS)</small>, '''Zhuo Hou La 3''' <small>(AS)</small>, '''Pipo Sarugetchu 3''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, CHI, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, CHI, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 154: Line 175:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Arc the Lad: Twilight of the Spirits]]
|rowspan="2" |[[Arc the Lad: Twilight of the Spirits]]
|rowspan="2" |'''アーク ザ ラッド 精霊の黄昏''' <small>(SCPS-15041) & (SCPS-15040)</small>, '''亞克傳承 ~精靈之黃昏~''' <small>(SCAJ-20038)</small>, '''亚克传承 ~精灵之黄昏~''' <small>(SCCS-40007)</small>, '''아크 더 래드: 정령의 황혼''' <small>(SCKA-20012)</small>, '''Arc: Twilight of the Spirits''' <small>(EU)</small>, '''Arc the Lad: Seirei no Koukon''' <small>(JP)</small>, '''Ark the Lad: Jeongryeongui Hwanghon''' <small>(KO)</small>, '''Arc the Lad: Seirei no Tasogare''', '''Arc the Lad: Jing Ling Zhi Huang Hun''' <small>(AS)</small>
|rowspan="2" |'''アーク ザ ラッド 精霊の黄昏''' <small>(SCPS-15041) & (SCPS-15040)</small>, '''亞克傳承 ~精靈之黃昏~''' <small>(SCAJ-20038)</small>, '''亚克传承 ~精灵之黄昏~''' <small>(SCCS-40007)</small>, '''아크 더 래드: 정령의 황혼''' <small>(SCKA-20012)</li></small>, '''Arc: Twilight of the Spirits''' <small>(EU)</small>, '''Arc the Lad: Seirei no Koukon''' <small>(JP)</small>, '''Ark the Lad: Jeongryeongui Hwanghon''' <small>(KO)</small>, '''Arc the Lad: Seirei no Tasogare''', '''Arc the Lad: Jing Ling Zhi Huang Hun''' <small>((AS)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, CHI, KOR
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, CHI, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 165: Line 186:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Armored Core: Last Raven]]
|rowspan="1" |[[Armored Core: Last Raven]]
|rowspan="1" |'''アーマード・コア ~ラスト・レイヴン~''' <small>(SLPS-25462) & (SLPS-73247)</small>
|rowspan="1" |'''アーマード・コア ~ラスト・レイヴン~''' <small>(SLPS-25462) & (SLPS-73247)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP
|rowspan="1" |ENG, JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 172: Line 193:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Asterix & Obelix: Kick Buttix]]
|rowspan="1" |[[Asterix & Obelix: Kick Buttix]]
|rowspan="1" |'''Asterix & Obelix XXL''' <small>(EU)</small>, '''Astérix & Obélix XXL'''
|rowspan="1" |'''Asterix & Obelix XXL''' <small>(EU)</small>, '''Astérix & Obélix XXL''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 179: Line 200:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Athens 2004]]
|rowspan="2" |[[Athens 2004]]
|rowspan="2" |'''ATHENS 2004''' <small>(SCPS-15074)</small>, '''아테네 2004''' <small>(SCKA-20031)</small>
|rowspan="2" |'''ATHENS 2004''' <small>(SCPS-15074)</small>, '''아테네 2004''' <small>(SCKA-20031)</li></ul></small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, POR, KOR
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, POR, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 190: Line 211:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[ATV Offroad Fury]]
|rowspan="1" |[[ATV Offroad Fury]]
|rowspan="1" |'''ATV Offroad: All Terrain Vehicle'''
|rowspan="1" |'''ATV Offroad: All Terrain Vehicle''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 218: Line 239:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Auto Modellista]]
|rowspan="1" |[[Auto Modellista]]
|rowspan="1" |'''アウトモデリスタ''' <small>(SLPM-65124) & (SLPM-65183)</small>, '''アウトモデリスタ U.S.-tuned''' <small>(SLPM-65286)</small>, '''아우토 모델리스타''' <small>(SLPM-67540)</small>, '''Auto Modellista: U.S.-Tuned''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''アウトモデリスタ''' <small>(SLPM-65124) & (SLPM-65183)</small>, '''アウトモデリスタ U.S.-tuned''' <small>(SLPM-65286)</small>, '''아우토 모델리스타''' <small>(SLPM-67540)</li></small>, '''Auto Modellista: U.S.-Tuned''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
|SLUS-28031 <small>(Public Beta Volume 2.0 (Version 1.01))</small>
|SLUS-28031 <small>(Public Beta Volume 2.0 (Version 1.01))</small>
|March 25, 2003
|March 25, 2003
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Basic Studio: Powerful Game Koubou]]
|rowspan="1" |'''BASIC STUDIO パワフルゲーム工房''' <small>(SLPS-20084)</li></small>, '''Basic Studio''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|SLPS-20084 <small>(Disc 1)</small>, SLPS-20085 <small>(Disc 2)</small>
|April 19, 2001
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Battlefield 2: Modern Combat]]
|rowspan="2" |[[Battlefield 2: Modern Combat]]
|rowspan="2" |'''バトルフィールド2 モダンコンバット''' <small>(SLPM-66206) & (SLPM-66651) & (SLPM-55034)</small>, '''배틀필드2 : 모던 컴뱃''' <small>(KO)</small>
|rowspan="2" |'''バトルフィールド2 モダンコンバット''' <small>(SLPM-66206) & (SLPM-66651) & (SLPM-55034)</li></small>, '''배틀필드2 : 모던 컴뱃''' <small>((KO)</li>)</small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 236: Line 264:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Berserk]]
|rowspan="1" |[[Berserk]]
|rowspan="1" |'''ベルセルク 千年帝国の鷹(ミレニアム・ファルコン)''' <small>(SLPM-65688) & (SLPM-65686)</small>, '''베르세르크: 천년제국의 매 편 성마전기의 장''' <small>(SLKA-25213)</small>, '''Berserk: Millennium Falcon Hen Seima Senki no Shou''' <small>(JP)</small>, '''Berserk: Millennium Falcon: Sennen Teikoku no Taka-hen: Seima no Senki no Shou'''
|rowspan="1" |'''ベルセルク 千年帝国の鷹(ミレニアム・ファルコン)''' <small>(SLPM-65688) & (SLPM-65686)</small>, '''베르세르크: 천년제국의 매 편 성마전기의 장''' <small>(SLKA-25213)</li></small>, '''Berserk: Millennium Falcon Hen Seima Senki no Shou''' <small>(JP)</small>, '''Berserk: Millennium Falcon: Sennen Teikoku no Taka-hen: Seima no Senki no Shou''' <small>(</li>)</small>
|rowspan="1" |JAP, KOR
|rowspan="1" |JAP, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 250: Line 278:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Black]]
|rowspan="2" |[[Black]]
|rowspan="2" |'''ブラック''' <small>(SLPM-66354) & (SLPM-66731) & (SLPM-66961)</small>
|rowspan="2" |'''ブラック''' <small>(SLPM-66354) & (SLPM-66731) & (SLPM-66961)</li></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 268: Line 296:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Blood Will Tell]]
|rowspan="1" |[[Blood Will Tell]]
|rowspan="1" |'''どろろ''' <small>(SLPM-65526)</small>, '''どろろ SEGA THE BEST''' <small>(SLPM-66207)</small>, '''多羅羅''' <small>(SLAJ-25047)</small>, '''도로로''' <small>(SLKA-25225)</small>, '''Blood Will Tell: Tezuka Osamu's Dororo''' <small>(US, EU)</small>, '''Dororo''' <small>(JP)</small>, '''Duo Luo Luo''' <small>(AS)</small>
|rowspan="1" |'''どろろ''' <small>(SLPM-65526) & (SLPM-66207)</small>, '''多羅羅''' <small>(SLAJ-25047)</small>, '''도로로''' <small>(SLKA-25225)</li></small>, '''Blood Will Tell: Tezuka Osamu's Dororo''' <small>(US, EU)</small>, '''Dororo''' <small>(JP)</small>, '''Duo Luo Luo''' <small>((AS)</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, CHI, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, CHI, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 275: Line 303:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Blood: The Last Vampire (First Volume)]]
|rowspan="1" |[[Blood: The Last Vampire (First Volume)]]
|rowspan="1" |'''BLOOD THE LAST VAMPIRE (上巻)''' <small>(SCPS-15007)</small>, '''Blood: The Last Vampire''' <small>(JP)</small>, '''Blood: The Last Vampire: Joukan'''
|rowspan="1" |'''BLOOD THE LAST VAMPIRE (上巻)''' <small>(SCPS-15007)</li></small>, '''Blood: The Last Vampire''' <small>(JP)</small>, '''Blood: The Last Vampire: Joukan''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 282: Line 310:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Bombastic]]
|rowspan="1" |[[Bombastic]]
|rowspan="1" |'''XIゴ''' <small>(SCPS-15029)</small>, '''XI [sai]ゴ''' <small>(PAPX-90229)</small>, '''XIGO: 最后的骰子''' <small>(SCCS-40004)</small>, '''XI5''' <small>(SCKA-20001)</small>, '''XI Go''' <small>(JP)</small>, '''XIGO: Zuihou de Touzi''' <small>(AS)</small>
|rowspan="1" |'''XIゴ''' <small>(SCPS-15029)</small>, '''XIGO: 最后的骰子''' <small>(SCCS-40004)</small>, '''XI5''' <small>(SCKA-20001)</li></small>, '''XI Go''' <small>(JP)</small>, '''XIGO: Zuihou de Touzi''' <small>((AS)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, CHI, KOR
|rowspan="1" |ENG, CHI, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 296: Line 324:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Bonus Demo 11]]
|rowspan="1" |[[Bonus Demo 11]]
|rowspan="1" |'''Bonus Demo 11m'''
|rowspan="1" |'''Bonus Demo 11m''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 303: Line 331:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Bonus Demo 12]]
|rowspan="1" |[[Bonus Demo 12]]
|rowspan="1" |'''Bonus Demo 12m'''
|rowspan="1" |'''Bonus Demo 12m''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 338: Line 366:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Bouken-Ou Beet: Darkness Century]]
|rowspan="1" |[[Bouken-Ou Beet: Darkness Century]]
|rowspan="1" |'''冒険王ビィト ダークネスセンチュリー''' <small>(SLPS-25470)</small>
|rowspan="1" |'''冒険王ビィト ダークネスセンチュリー''' <small>(SLPS-25470)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 345: Line 373:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Bravo Music: Christmas Edition]]
|rowspan="1" |[[Bravo Music: Christmas Edition]]
|rowspan="1" |'''ブラボーミュージック クリスマスエディション''' <small>(SCPS-11017)</small>
|rowspan="1" |'''ブラボーミュージック クリスマスエディション''' <small>(SCPS-11017)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 352: Line 380:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Bujingai: The Forsaken City]]
|rowspan="1" |[[Bujingai: The Forsaken City]]
|rowspan="1" |'''武刃街''' <small>(TCPS-10079)</small>, '''무인가''' <small>(SLKA-25150)</small>, '''Bujingai''' <small>(JP)</small>, '''Bujingai: Swordmaster''' <small>(EU)</small>
|rowspan="1" |'''武刃街''' <small>(TCPS-10079)</small>, '''무인가''' <small>(SLKA-25150)</li></small>, '''Bujingai''' <small>(JP)</small>, '''Bujingai: Swordmaster''' <small>((EU)</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 366: Line 394:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Burnout 2: Point of Impact]]
|rowspan="1" |[[Burnout 2: Point of Impact]]
|rowspan="1" |'''번아웃 2: 포인트 오브 임팩트''' <small>(SLKA-25039)</small>
|rowspan="1" |'''번아웃 2: 포인트 오브 임팩트''' <small>(SLKA-25039)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|PAL
|PAL
Line 373: Line 401:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Burnout 3: Takedown]]
|rowspan="1" |[[Burnout 3: Takedown]]
|rowspan="1" |'''バーンアウト3:テイクダウン''' <small>(SLPM-65719) & (SLPM-65958) & (SLPM-66962)</small>, '''번아웃 3: 테이크 다운''' <small>(SLKA-25206)</small>
|rowspan="1" |'''バーンアウト3:テイクダウン''' <small>(SLPM-65719) & (SLPM-65958) & (SLPM-66962)</small>, '''번아웃 3: 테이크 다운''' <small>(SLKA-25206)</li></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, SPA, DUT, SWE, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, SPA, DUT, SWE, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 380: Line 408:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Burnout Revenge]]
|rowspan="1" |[[Burnout Revenge]]
|rowspan="1" |'''バーンアウト リベンジ''' <small>(SLPM-66108) & (SLPM-66652) & (SLPM-55004)</small>, '''번아웃 리벤지''' <small>(SLKA-25304)</small>
|rowspan="1" |'''バーンアウト リベンジ''' <small>(SLPM-66108) & (SLPM-66652) & (SLPM-55004)</small>, '''번아웃 리벤지''' <small>(SLKA-25304)</li></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, FIN, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, FIN, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 387: Line 415:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Busin 0: Wizardry Alternative Neo]]
|rowspan="1" |[[Busin 0: Wizardry Alternative Neo]]
|rowspan="1" |'''부신제로: 위저드리 얼터너티브 네오''' <small>(SLKA-25221)</small>
|rowspan="1" |'''부신제로: 위저드리 얼터너티브 네오''' <small>(SLKA-25221)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP, KOR
|rowspan="1" |JAP, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 415: Line 443:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[ChoroQ]]
|rowspan="1" |[[ChoroQ]]
|rowspan="1" |'''チョロQHG4''' <small>(SLPM-65326) & (SLPM-66250)</small>, '''Choro Q HG 4''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''チョロQHG4''' <small>(SLPM-65326) & (SLPM-66250)</li></small>, '''Choro Q HG 4''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 422: Line 450:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Chou! Rakushii Internet Tomodachi Nowa]]
|rowspan="1" |[[Chou! Rakushii Internet Tomodachi Nowa]]
|rowspan="1" |'''超!楽しいインターネット “ともだちのわ”''' <small>(SLPS-20149) & (SLPS-20127) & (SLPS-20169)</small>
|rowspan="1" |'''超!楽しいインターネット “ともだちのわ”''' <small>(SLPS-20149) & (SLPS-20127) & (SLPS-20169)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
|SLPS-20127 <small>(Broadband)</small>, SLPS-20149 <small>(Type-OS)</small>, SLPS-20169 <small>(Type-PG)</small>
|SLPS-20127 <small>(Broadband)</small>, SLPS-20149 <small>(Type-OS)</small>, SLPS-20169 <small>(Type-PG)</small>
|January 24, 2002 <small>(Broadband)</small>;; January 24, 2002 <small>(Type-OS)</small>;; January 24, 2002 <small>(Type-PG)</small>
|January 24, 2002 <small>(Broadband)</small>;; January 24, 2002 <small>(Type-OS)</small>;; January 24, 2002 <small>(Type-PG)</small>
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Cinema Surfing: Youga Taizen]]
|rowspan="1" |'''シネマサーフィン 洋画大全''' <small>(SLPS-25073)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|SLPS-25073
|December 27, 2001
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="3" |[[Code Breaker]]
|rowspan="3" |[[Code Breaker]]
Line 444: Line 479:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Code of the Samurai]]
|rowspan="1" |[[Code of the Samurai]]
|rowspan="1" |'''新選組群狼伝''' <small>(SLPM-65823)</small>, '''Shinsengumi Gunrou-den''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''新選組群狼伝''' <small>(SLPM-65823)</li></small>, '''Shinsengumi Gunrou-den''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-J
|NTSC-J
|SLPM-61101 <small>(Trial)</small>
|SLPM-61101 <small>(Trial)</small>
|February 10, 2005
|February 10, 2005
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Colorio: Hagaki Print]]
|rowspan="1" |'''カラリオはがきプリント''' <small>(SLPS-20056)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|SLPS-20056
|December 7, 2000
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Combat Elite: WWII Paratroopers]]
|rowspan="1" |[[Combat Elite: WWII Paratroopers]]
Line 472: Line 514:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Crash Bandicoot: The Wrath of Cortex]]
|rowspan="1" |[[Crash Bandicoot: The Wrath of Cortex]]
|rowspan="1" |'''クラッシュ・バンディクー4 さくれつ!魔神パワー''' <small>(SLPM-62114) & (SLPM-74003)</small>, '''크래쉬 밴디쿳: 마왕의 부활''' <small>(SLPM-64509)</small>, '''Crash Bandicoot 4: Sakuretsu! Majin Power''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''クラッシュ・バンディクー4 さくれつ!魔神パワー''' <small>(SLPM-62114) & (SLPM-74003)</small>, '''크래쉬 밴디쿳: 마왕의 부활''' <small>(SLPM-64509)</li></small>, '''Crash Bandicoot 4: Sakuretsu! Majin Power''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 479: Line 521:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Crash Nitro Kart]]
|rowspan="1" |[[Crash Nitro Kart]]
|rowspan="1" |'''Crash Bandicoot Bakusou! Nitro Kart''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''Crash Bandicoot Bakusou! Nitro Kart''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 497: Line 539:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Crouching Tiger, Hidden Dragon]]
|rowspan="1" |[[Crouching Tiger, Hidden Dragon]]
|rowspan="1" |'''クラウチングタイガー・ヒドゥンドラゴン''' <small>(SLPS-25308)</small>, '''와호장룡''' <small>(SLKA-25107)</small>
|rowspan="1" |'''クラウチングタイガー・ヒドゥンドラゴン''' <small>(SLPS-25308)</small>, '''와호장룡''' <small>(SLKA-25107)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 504: Line 546:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[D1 Professional Drift Grand Prix Series 2005]]
|rowspan="1" |[[D1 Professional Drift Grand Prix Series 2005]]
|rowspan="1" |'''D1グランプリ 2005''' <small>(SLPM-66144)</small>
|rowspan="1" |'''D1グランプリ 2005''' <small>(SLPM-66144)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 511: Line 553:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Dark Cloud]]
|rowspan="2" |[[Dark Cloud]]
|rowspan="2" |'''ダーククラウド''' <small>(SCPS-15004) & (SCPS-19203) & (PAPX-90205)</small>
|rowspan="2" |'''ダーククラウド''' <small>(SCPS-15004) & (SCPS-19203) & (PAPX-90205)</li></ul></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 522: Line 564:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Dark Cloud 2]]
|rowspan="2" |[[Dark Cloud 2]]
|rowspan="2" |'''ダーククロニクル''' <small>(SCPS-15033) & (SCPS-19215) & (SCPS-19306) & (PAPX-90506)</small>, '''다크 클라우드 2''' <small>(SCKA-20014)</small>, '''Dark Chronicle''' <small>(EU, JP)</small>
|rowspan="2" |'''ダーククロニクル''' <small>(SCPS-15033) & (SCPS-19215) & (SCPS-19306) & (PAPX-90506)</small>, '''다크 클라우드 2''' <small>(SCKA-20014)</li></small>, '''Dark Chronicle''' <small>((EU, JP)</li>)</small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 547: Line 589:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[DDRMAX: Dance Dance Revolution]]
|rowspan="1" |[[DDRMAX: Dance Dance Revolution]]
|rowspan="1" |'''Dancing Stage MegaMix''' <small>(EU)</small>
|rowspan="1" |'''Dancing Stage MegaMix''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 554: Line 596:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Death by Degrees]]
|rowspan="1" |[[Death by Degrees]]
|rowspan="1" |'''デス バイ ディグリーズ 鉄拳:ニーナ ウィリアムズ''' <small>(SLPS-25422)</small>, '''戰慄殺機 鐵拳:妮娜・威廉斯''' <small>(SCAJ-20116)</small>, '''데스바이디그리스 철권 니나''' <small>(SCKA-20039)</small>, '''Tekken's Nina Williams in: Death by Degrees'''
|rowspan="1" |'''デス バイ ディグリーズ 鉄拳:ニーナ ウィリアムズ''' <small>(SLPS-25422)</small>, '''戰慄殺機 鐵拳:妮娜・威廉斯''' <small>(SCAJ-20116)</small>, '''데스바이디그리스 철권 니나''' <small>(SCKA-20039)</li></small>, '''Tekken's Nina Williams in: Death by Degrees''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, CHI, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, CHI, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 561: Line 603:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Def Jam Vendetta]]
|rowspan="1" |[[Def Jam Vendetta]]
|rowspan="1" |'''デフジャム ヴァンデッタ''' <small>(SLPS-25275) & (SLPM-65802) & (SLPM-55001)</small>, '''데프잼: 언더그라운드 파이팅''' <small>(SLKA-25053)</small>
|rowspan="1" |'''デフジャム ヴァンデッタ''' <small>(SLPS-25275) & (SLPM-65802) & (SLPM-55001)</small>, '''데프잼: 언더그라운드 파이팅''' <small>(SLKA-25053)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 568: Line 610:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Def Jam: Fight for NY]]
|rowspan="1" |[[Def Jam: Fight for NY]]
|rowspan="1" |'''デフジャム・ファイト・フォー・NY''' <small>(SLPM-65907) & (SLPM-66463) & (SLPM-55078)</small>, '''데프잼: 파이트 포 뉴욕''' <small>(SLKA-25230)</small>
|rowspan="1" |'''デフジャム・ファイト・フォー・NY''' <small>(SLPM-65907) & (SLPM-66463) & (SLPM-55078)</small>, '''데프잼: 파이트 포 뉴욕''' <small>(SLKA-25230)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, FRE, KOR
|rowspan="1" |ENG, FRE, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 582: Line 624:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Demo Disc 2.1]]
|rowspan="1" |[[Demo Disc 2.1]]
|rowspan="1" |'''PlayStation 2 Demo Disc Version 2.1'''
|rowspan="1" |'''PlayStation 2 Demo Disc Version 2.1''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 589: Line 631:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Demo Disc 2.2]]
|rowspan="1" |[[Demo Disc 2.2]]
|rowspan="1" |'''PlayStation 2 Demo Disc Version 2.2'''
|rowspan="1" |'''PlayStation 2 Demo Disc Version 2.2''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 596: Line 638:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Demo Disc 2.3]]
|rowspan="1" |[[Demo Disc 2.3]]
|rowspan="1" |'''PlayStation 2 Demo Disc Version 2.3'''
|rowspan="1" |'''PlayStation 2 Demo Disc Version 2.3''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 603: Line 645:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Demon Chaos]]
|rowspan="1" |[[Demon Chaos]]
|rowspan="1" |'''戦神 -いくさがみ-''' <small>(SLPM-66184) & (SLPM-74227)</small>, '''전신 이쿠사가미''' <small>(SLKA-25320)</small>, '''Ikusa Gami''' <small>(JP, AS, KO)</small>
|rowspan="1" |'''戦神 -いくさがみ-''' <small>(SLPM-66184) & (SLPM-74227)</small>, '''전신 이쿠사가미''' <small>(SLKA-25320)</li></small>, '''Ikusa Gami''' <small>((JP, AS, KO)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 610: Line 652:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Dengeki PlayStation D47]]
|rowspan="1" |[[Dengeki PlayStation D47]]
|rowspan="1" |'''電撃PS2 D47''' <small>(SLPM-60159)</small>, '''電撃PlayStation D47''' <small>(SLPM-60159)</small>
|rowspan="1" |'''電撃PS2 D47''' <small>(SLPM-60159)</small>, '''電撃PlayStation D47''' <small>(SLPM-60159)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 617: Line 659:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Dengeki PlayStation D57]]
|rowspan="1" |[[Dengeki PlayStation D57]]
|rowspan="1" |'''電撃PS2 D57''' <small>(SLPM-61038)</small>, '''電撃PlayStation D57''' <small>(SLPM-61038)</small>
|rowspan="1" |'''電撃PS2 D57''' <small>(SLPM-61038)</small>, '''電撃PlayStation D57''' <small>(SLPM-61038)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 624: Line 666:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Densha de Go! Final]]
|rowspan="1" |[[Densha de Go! Final]]
|rowspan="1" |'''エターナルヒッツ 電車でGO!FINAL''' <small>(SLPM-66772)</small>
|rowspan="1" |'''エターナルヒッツ 電車でGO!FINAL''' <small>(SLPM-66772)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 631: Line 673:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Densha de Go! Ryojouhen]]
|rowspan="1" |[[Densha de Go! Ryojouhen]]
|rowspan="1" |'''電車でGO!~旅情編~''' <small>(SLPM-65148)</small>
|rowspan="1" |'''電車でGO!~旅情編~''' <small>(SLPM-65148)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 638: Line 680:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Destroy All Humans!]]
|rowspan="1" |[[Destroy All Humans!]]
|rowspan="1" |'''デストロイ オール ヒューマンズ!''' <small>(SLPM-66430) & (SLPM-55141)</small>
|rowspan="1" |'''デストロイ オール ヒューマンズ!''' <small>(SLPM-66430) & (SLPM-55141)</li></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 659: Line 701:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="3" |[[Devil May Cry]]
|rowspan="3" |[[Devil May Cry]]
|rowspan="3" |'''デビル メイ クライ''' <small>(SLPM-65038) & (SLPM-66502) & (SLPM-74230) & (SLPM-61010) & (SLPM-65023)</small>, '''데빌 메이 크라이''' <small>(SLPM-67502)</small>
|rowspan="3" |'''デビル メイ クライ''' <small>(SLPM-65038) & (SLPM-66502) & (SLPM-74230) & (SLPM-61010) & (SLPM-65023)</small>, '''데빌 메이 크라이''' <small>(SLPM-67502)</li></ul></small>
|rowspan="3" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="3" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 674: Line 716:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Devil May Cry 2]]
|rowspan="1" |[[Devil May Cry 2]]
|rowspan="1" |'''デビル・メイ・クライ2''' <small>(SLPM-65232) & (SLPM-65233)</small>, '''恶魔猎人2''' <small>(SCCS-40002) & (SCCS-40003)</small>, '''데빌 메이 크라이 2''' <small>(SLKA-25012) & (SLKA-25013)</small>
|rowspan="1" |'''デビル・メイ・クライ2''' <small>(SLPM-65232) & (SLPM-65233)</small>, '''恶魔猎人2''' <small>(SCCS-40002) & (SCCS-40003)</small>, '''데빌 메이 크라이 2''' <small>(SLKA-25012) & (SLKA-25013)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, CHI, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, CHI, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 681: Line 723:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Devil May Cry 3: Dante's Awakening]]
|rowspan="1" |[[Devil May Cry 3: Dante's Awakening]]
|rowspan="1" |'''デビル メイ クライ 3''' <small>(SLPM-65880)</small>, '''데빌 메이 크라이 3''' <small>(SLKA-25265)</small>
|rowspan="1" |'''デビル メイ クライ 3''' <small>(SLPM-65880)</small>, '''데빌 메이 크라이 3''' <small>(SLKA-25265)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 688: Line 730:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Disaster Report]]
|rowspan="2" |[[Disaster Report]]
|rowspan="2" |'''絶体絶命都市''' <small>(SLPS-25113) & (SLPS-73204)</small>, '''절체절명도시''' <small>(SCPS-56012)</small>, '''SOS: The Final Escape''' <small>(EU)</small>, '''Zettai Zetsumei Toshi''' <small>(JP)</small>, '''S.O.S. The Final Escape''' <small>(AU)</small>
|rowspan="2" |'''絶体絶命都市''' <small>(SLPS-25113) & (SLPS-73204)</small>, '''절체절명도시''' <small>(SCPS-56012)</li></small>, '''SOS: The Final Escape''' <small>(EU)</small>, '''Zettai Zetsumei Toshi''' <small>(JP)</small>, '''S.O.S. The Final Escape''' <small>((AU)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, KOR
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 699: Line 741:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Disney Golf]]
|rowspan="1" |[[Disney Golf]]
|rowspan="1" |'''ディズニーゴルフ クラシック''' <small>(SLPM-62168)</small>, '''Disney Golf Classic''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ディズニーゴルフ クラシック''' <small>(SLPM-62168)</li></small>, '''Disney Golf Classic''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 706: Line 748:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[DJ - Decks & FX]]
|rowspan="1" |[[DJ - Decks & FX]]
|rowspan="1" |'''DJ: Decks & FX Vol. 1''' <small>(SCES-52763)</small>, '''DJ: Decks & FX: House Edition''' <small>(SCES-52405)</small>
|rowspan="1" |'''DJ: Decks & FX Vol. 1''' <small>(SCES-52763)</small>, '''DJ: Decks & FX: House Edition''' <small>(SCES-52405)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, DAN, NOR, POR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, DAN, NOR, POR
|PAL
|PAL
Line 713: Line 755:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Dog's Life]]
|rowspan="1" |[[Dog's Life]]
|rowspan="1" |'''ドッグズライフ''' <small>(SLPM-65995)</small>
|rowspan="1" |'''ドッグズライフ''' <small>(SLPM-65995)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, DAN, FIN, NOR, POR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, DAN, FIN, NOR, POR
|PAL
|PAL
Line 720: Line 762:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Downhill Domination]]
|rowspan="1" |[[Downhill Domination]]
|rowspan="1" |'''爆走マウンテンバイカーズ''' <small>(SCPS-15062)</small>, '''MT Bikers: Bakusou Mountain Bikers''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''爆走マウンテンバイカーズ''' <small>(SCPS-15062)</li></small>, '''MT Bikers: Bakusou Mountain Bikers''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 734: Line 776:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Dragon Ball Z: Budokai 3]]
|rowspan="1" |[[Dragon Ball Z: Budokai 3]]
|rowspan="1" |'''ドラゴンボールZ3''' <small>(SLPS-25460) & (SLPS-73235)</small>, '''드래곤볼 Z 3''' <small>(SLKA-25205)</small>, '''Dragon Ball Z 3''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ドラゴンボールZ3''' <small>(SLPS-25460) & (SLPS-73235)</small>, '''드래곤볼 Z 3''' <small>(SLKA-25205)</li></small>, '''Dragon Ball Z 3''' <small>((JP)</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 741: Line 783:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Dragon Ball Z: Budokai Tenkaichi 2]]
|rowspan="1" |[[Dragon Ball Z: Budokai Tenkaichi 2]]
|rowspan="1" |'''ドラゴンボールZ スパーキング!ネオ''' <small>(SLPS-25690)</small>, '''드래곤볼 Z 스파킹 네오''' <small>(SLKA-25397)</small>, '''Dragon Ball Z: Sparking! NEO''' <small>(JP, KO)</small>
|rowspan="1" |'''ドラゴンボールZ スパーキング!ネオ''' <small>(SLPS-25690)</small>, '''드래곤볼 Z 스파킹 네오''' <small>(SLKA-25397)</li></small>, '''Dragon Ball Z: Sparking! NEO''' <small>((JP, KO)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 748: Line 790:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King]]
|rowspan="1" |[[Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King]]
|rowspan="1" |'''ドラゴンクエストVIII 空と海と大地と呪われし姫君''' <small>(SLPM-65888) & (SLPM-66481)</small>, '''ドラゴンクエストVIIIプレミアム映像ディスク''' <small>(SLPM-62490)</small>, '''Dragon Quest VIII: Sora to Umi to Daichi to Norowareshi Himegimi''' <small>(JP)</small>, '''Dragon Quest: The Journey of the Cursed King''' <small>(EU, AU)</small>
|rowspan="1" |'''ドラゴンクエストVIII 空と海と大地と呪われし姫君''' <small>(SLPM-65888) & (SLPM-66481)</small>, '''ドラゴンクエストVIIIプレミアム映像ディスク''' <small>(SLPM-62490)</li></small>, '''Dragon Quest VIII: Sora to Umi to Daichi to Norowareshi Himegimi''' <small>(JP)</small>, '''Dragon Quest: The Journey of the Cursed King''' <small>((EU, AU)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 762: Line 804:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Drakengard 2]]
|rowspan="1" |[[Drakengard 2]]
|rowspan="1" |'''ドラッグ オン ドラグーン2 -封印の紅、背徳の黒-''' <small>(SLPM-65999) & (SLPM-55081)</small>, '''Drag-On Dragoon 2: Fuuin no Kurenai''' <small>(JP)</small>, '''Haitoku no Kuro''' <small>(JP)</small>, '''Drag-on Dragoon 2: Love Red, Ambivalence Black''', '''드래그 온 드라군 2''' <small>(KO)</small>
|rowspan="1" |'''ドラッグ オン ドラグーン2 -封印の紅、背徳の黒-''' <small>(SLPM-65999) & (SLPM-55081)</li></small>, '''Drag-On Dragoon 2: Fuuin no Kurenai''' <small>(JP)</small>, '''Haitoku no Kuro''' <small>(JP)</small>, '''Drag-on Dragoon 2: Love Red, Ambivalence Black''', '''드래그 온 드라군 2''' <small>((KO)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 769: Line 811:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Dramatic Soccer Game: Nippon Daihyou Senshu Ninarou!]]
|rowspan="1" |[[Dramatic Soccer Game: Nippon Daihyou Senshu Ninarou!]]
|rowspan="1" |'''ドラマティックサッカーゲーム 日本代表選手になろう!''' <small>(SLPM-65130)</small>
|rowspan="1" |'''ドラマティックサッカーゲーム 日本代表選手になろう!''' <small>(SLPM-65130)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 783: Line 825:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[DRIV3R]]
|rowspan="1" |[[DRIV3R]]
|rowspan="1" |'''ドライバー3''' <small>(SLPM-65741)</small>, '''드라이버 3''' <small>(SLKA-25196)</small>, '''Driver 3'''
|rowspan="1" |'''ドライバー3''' <small>(SLPM-65741)</small>, '''드라이버 3''' <small>(SLKA-25196)</li></small>, '''Driver 3''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 790: Line 832:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Driver: Parallel Lines]]
|rowspan="1" |[[Driver: Parallel Lines]]
|rowspan="1" |'''ドライバー パラレルラインズ''' <small>(SLPM-66567)</small>, '''드라이버: 패럴렐 라인즈''' <small>(SLKA-25341)</small>
|rowspan="1" |'''ドライバー パラレルラインズ''' <small>(SLPM-66567)</small>, '''드라이버: 패럴렐 라인즈''' <small>(SLKA-25341)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 797: Line 839:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Dual Hearts]]
|rowspan="2" |[[Dual Hearts]]
|rowspan="2" |'''デュアルハーツ''' <small>(SCPS-15022)</small>
|rowspan="2" |'''デュアルハーツ''' <small>(SCPS-15022)</li></ul></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP
|rowspan="2" |ENG, JAP
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 819: Line 861:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[EGBrowser]]
|rowspan="1" |[[EGBrowser]]
|rowspan="1" |'''イージーブラウザー''' <small>(SLPM-62068)</small>
|rowspan="1" |'''イージーブラウザー''' <small>(SLPM-62068)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
|SLPM-62068, SLPM-69003 <small>(Modem bundle)</small>
|SLPM-62068, SLPM-86794, SLPM-69003 <small>(Modem bundle)</small>
|April 12, 2001
|April 12, 2001
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[EGBrowser BB]]
|rowspan="1" |[[EGBrowser BB]]
|rowspan="1" |'''イージーブラウザー ビービー''' <small>(SLPM-62176)</small>
|rowspan="1" |'''イージーブラウザー ビービー''' <small>(SLPM-62176)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 833: Line 875:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[EGBrowser Light For I-O Data Device Inc.]]
|rowspan="1" |[[EGBrowser Light For I-O Data Device Inc.]]
|rowspan="1" |'''イージーブラウザー ライト フォー アイ・オー・データ''' <small>(SLPM-69004)</small>
|rowspan="1" |'''イージーブラウザー ライト フォー アイ・オー・データ''' <small>(SLPM-69004)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 840: Line 882:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Egg Mania: Eggstreme Madness]]
|rowspan="1" |[[Egg Mania: Eggstreme Madness]]
|rowspan="1" |'''エッグマニア つかんで!まわして!どっすんぱず〜る!!''' <small>(SLPS-20219)</small>, '''Tsukande! Mawashite! Dossun Pazuru Egg Mania''' <small>(JP)</small>, '''Eggo Mania''' <small>(EU)</small>
|rowspan="1" |'''エッグマニア つかんで!まわして!どっすんぱず〜る!!''' <small>(SLPS-20219)</li></small>, '''Tsukande! Mawashite! Dossun Pazuru Egg Mania''' <small>(JP)</small>, '''Eggo Mania''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 854: Line 896:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[EJay Clubworld]]
|rowspan="2" |[[EJay Clubworld]]
|rowspan="2" |'''eJay ClubWorld: The Music Making Experience'''
|rowspan="2" |'''eJay ClubWorld: The Music Making Experience''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 865: Line 907:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Enthusia Professional Racing]]
|rowspan="1" |[[Enthusia Professional Racing]]
|rowspan="1" |'''エンスージア プロフェッショナルレーシング''' <small>(SLPM-65948)</small>
|rowspan="1" |'''エンスージア プロフェッショナルレーシング''' <small>(SLPM-65948)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 872: Line 914:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[ESPN International Winter Sports 2002]]
|rowspan="1" |[[ESPN International Winter Sports 2002]]
|rowspan="1" |'''ハイパースポーツ 2002 WINTER''' <small>(SLPM-62126)</small>, '''Hyper Sports 2002 Winter''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ハイパースポーツ 2002 WINTER''' <small>(SLPM-62126)</li></small>, '''Hyper Sports 2002 Winter''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 879: Line 921:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[ESPN Winter X-Games Snowboarding]]
|rowspan="1" |[[ESPN Winter X-Games Snowboarding]]
|rowspan="1" |'''ESPN XGames Snowboarding''' <small>(SLPM-65009)</small>
|rowspan="1" |'''ESPN ウィンターエックスゲームズ スノーボーディング''' <small>(SLPM-65009)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 886: Line 928:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[ESPN X Games Skateboarding]]
|rowspan="1" |[[ESPN X Games Skateboarding]]
|rowspan="1" |'''ESPN エックス ゲームズ スケートボーディング''' <small>(SLPM-62084)</small>
|rowspan="1" |'''ESPN エックス ゲームズ スケートボーディング''' <small>(SLPM-62084)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 911: Line 953:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Extermination]]
|rowspan="2" |[[Extermination]]
|rowspan="2" |'''エクスターミネーション''' <small>(SCPS-15011) & (SCPS-19202) & (PAPX-90211)</small>
|rowspan="2" |'''エクスターミネーション''' <small>(SCPS-15011) & (SCPS-19202) & (PAPX-90211)</li></ul></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 922: Line 964:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[EyeToy]]
|rowspan="1" |[[EyeToy]]
|rowspan="1" |'''EyeToy Demo Disc 2005'''
|rowspan="1" |'''EyeToy Demo Disc 2005''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 948: Line 990:
|SCED-53792
|SCED-53792
|2005
|2005
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[EyeToy: Chat]]
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, DAN, FIN, NOR, POR
|PAL
|SCES-52154, SCED-52818 <small>(Light)</small>
|February 11, 2005
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[EyeToy: Play 3 & SpyToy]]
|rowspan="1" |[[EyeToy: Play 3 & SpyToy]]
Line 957: Line 1,006:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Fantavision]]
|rowspan="1" |[[Fantavision]]
|rowspan="1" |'''ファンタビジョン''' <small>(SCPS-11002) & (PAPX-90201)</small>
|rowspan="1" |'''ファンタビジョン''' <small>(SCPS-11002) & (PAPX-90201)</li></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 964: Line 1,013:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Fatal Frame]]
|rowspan="1" |[[Fatal Frame]]
|rowspan="1" |'''零 〜zero〜''' <small>(SLPS-25074) & (SLPS-73405) & (SLPS-73255)</small>, '''제로''' <small>(SCPS-56008)</small>, '''Zero''' <small>(JP)</small>, '''Project Zero''' <small>(EU)</small>
|rowspan="1" |'''零 〜zero〜''' <small>(SLPS-25074) & (SLPS-73405) & (SLPS-73255)</small>, '''제로''' <small>(SCPS-56008)</li></small>, '''Zero''' <small>(JP)</small>, '''Project Zero''' <small>((EU)</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 971: Line 1,020:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[FIFA Soccer 06]]
|rowspan="1" |[[FIFA Soccer 06]]
|rowspan="1" |'''FIFA 06''' <small>(EU)</small>
|rowspan="1" |'''FIFA 06''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, HUN, POL, DAN, NOR, POR, GRE
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, HUN, POL, DAN, NOR, POR, GRE
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 978: Line 1,027:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[FIFA Soccer 07]]
|rowspan="1" |[[FIFA Soccer 07]]
|rowspan="1" |'''FIFA 07''' <small>(EU)</small>
|rowspan="1" |'''FIFA 07''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, SPA, DUT, SWE, DAN, NOR, POR
|rowspan="1" |ENG, SPA, DUT, SWE, DAN, NOR, POR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 985: Line 1,034:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[FIFA Soccer 2003]]
|rowspan="1" |[[FIFA Soccer 2003]]
|rowspan="1" |'''FIFA2003ヨーロッパサッカー''' <small>(SLPS-25179)</small>, '''FIFA Football 2003''' <small>(EU)</small>, '''FIFA 2003''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''FIFA2003ヨーロッパサッカー''' <small>(SLPS-25179)</li></small>, '''FIFA Football 2003''' <small>(EU)</small>, '''FIFA 2003''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, KOR
|PAL
|PAL
Line 992: Line 1,041:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[FIFA Soccer 2004]]
|rowspan="1" |[[FIFA Soccer 2004]]
|rowspan="1" |'''FIFA 2004''' <small>(JP)</small>, '''FIFA Football 2004''' <small>(EU)</small>
|rowspan="1" |'''FIFA 2004''' <small>(JP)</small>, '''FIFA Football 2004''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, POR, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, POR, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 999: Line 1,048:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[FIFA Street 2]]
|rowspan="1" |[[FIFA Street 2]]
|rowspan="1" |'''FIFAストリート2''' <small>(SLPM-66443)</small>, '''피파 스트리트 2''' <small>(SLKA-25374)</small>
|rowspan="1" |'''FIFAストリート2''' <small>(SLPM-66443)</small>, '''피파 스트리트 2''' <small>(SLKA-25374)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA
|PAL
|PAL
Line 1,006: Line 1,055:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[FIFA World Cup: Germany 2006]]
|rowspan="1" |[[FIFA World Cup: Germany 2006]]
|rowspan="1" |'''2006 FIFA ワールドカップ ドイツ大会''' <small>(SLPM-66386)</small>, '''2006 FIFA World Cup''' <small>(SLES-54061)</small>, '''FIFA Fotbolls-VM 2006''' <small>(SLES-54064)</small>, '''2006 FIFA 월드컵''' <small>(KO)</small>
|rowspan="1" |'''2006 FIFA ワールドカップ ドイツ大会''' <small>(SLPM-66386)</small>, '''2006 FIFA World Cup''' <small>(SLES-54061)</small>, '''FIFA Fotbolls-VM 2006''' <small>(SLES-54064)</li></small>, '''2006 FIFA 월드컵''' <small>((KO)</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, SWE, POR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, SWE, POR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,020: Line 1,069:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Fight Night 2004]]
|rowspan="2" |[[Fight Night 2004]]
|rowspan="2" |'''ファイトナイト2004''' <small>(SLPM-65587)</small>
|rowspan="2" |'''ファイトナイト2004''' <small>(SLPM-65587)</li></ul></small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,031: Line 1,080:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Fight Night Round 2]]
|rowspan="1" |[[Fight Night Round 2]]
|rowspan="1" |'''ファイトナイト ラウンド2''' <small>(SLPM-66072) & (SLPM-55035)</small>, '''파이트 나이트 라운드 2''' <small>(SLKA-25242)</small>
|rowspan="1" |'''ファイトナイト ラウンド2''' <small>(SLPM-66072) & (SLPM-55035)</small>, '''파이트 나이트 라운드 2''' <small>(SLKA-25242)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,038: Line 1,087:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Final Fantasy X]]
|rowspan="1" |[[Final Fantasy X]]
|rowspan="1" |'''ファイナルファンタジーX''' <small>(SLPS-25050) & (SLPS-72501) & (SLPM-66124)</small>
|rowspan="1" |'''ファイナルファンタジーX''' <small>(SLPS-25050) & (SLPS-72501) & (SLPM-66124)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 1,045: Line 1,094:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Final Fantasy XI: Online]]
|rowspan="2" |[[Final Fantasy XI: Online]]
|rowspan="2" |'''ファイナルファンタジーXI β Version''' <small>(SLPM-62135)</small>, '''プレイオンライン ビューワー & テトラマスター (β Version)''' <small>(SLPM-62134)</small>
|rowspan="2" |'''ファイナルファンタジーXI β Version''' <small>(SLPM-62135)</small>, '''プレイオンライン ビューワー & テトラマスター (β Version)''' <small>(SLPM-62134)</li></ul></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP
|rowspan="2" |ENG, JAP
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,056: Line 1,105:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Final Fantasy XII]]
|rowspan="2" |[[Final Fantasy XII]]
|rowspan="2" |'''ファイナルファンタジーXII''' <small>(SLPM-66320) & (SLPM-55022)</small>, '''ファイナルファンタジーXII インターナショナル ゾディアックジョブシステム''' <small>(SLPM-66750) & (SLPM-55210)</small>, '''Final Fantasy XII International Zodiac Job System''' <small>(JP,KO,AS)</small>, '''파이널 판타지 XII INTERNATIONAL Zodiac Job System''' <small>(KO)</small>
|rowspan="2" |'''ファイナルファンタジーXII''' <small>(SLPM-66320) & (SLPM-55022)</small>, '''ファイナルファンタジーXII インターナショナル ゾディアックジョブシステム''' <small>(SLPM-66750) & (SLPM-55210)</li></small>, '''Final Fantasy XII International Zodiac Job System''' <small>(JP,KO,AS)</small>, '''파이널 판타지 XII INTERNATIONAL Zodiac Job System''' <small>((KO)</li>)</small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,074: Line 1,123:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[FlatOut]]
|rowspan="1" |[[FlatOut]]
|rowspan="1" |'''レーシングゲーム「注意!!!」''' <small>(SLPM-66043) & (SLPM-66703)</small>, '''Racing Game: Chuui!!!!''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''レーシングゲーム「注意!!!」''' <small>(SLPM-66043) & (SLPM-66703)</li></small>, '''Racing Game: Chuui!!!!''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,081: Line 1,130:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Flipnic: Ultimate Pinball]]
|rowspan="1" |[[Flipnic: Ultimate Pinball]]
|rowspan="1" |'''フリップニック''' <small>(SCPS-15050)</small>, '''Flipnic'''
|rowspan="1" |'''フリップニック''' <small>(SCPS-15050)</li></small>, '''Flipnic''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,088: Line 1,137:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Forgotten Realms: Demon Stone]]
|rowspan="1" |[[Forgotten Realms: Demon Stone]]
|rowspan="1" |'''デーモンストーン''' <small>(SLPM-65927)</small>, '''던전스앤드래곤즈 포가튼렐름 데몬스톤''' <small>(SLKA-25252)</small>, '''Demon Stone'''
|rowspan="1" |'''デーモンストーン''' <small>(SLPM-65927)</small>, '''던전스앤드래곤즈 포가튼렐름 데몬스톤''' <small>(SLKA-25252)</li></small>, '''Demon Stone''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|PAL
|PAL
Line 1,095: Line 1,144:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Formula One 04]]
|rowspan="1" |[[Formula One 04]]
|rowspan="1" |'''フォーミュラワン2004''' <small>(SCPS-15083)</small>, '''Formula 1 04''' <small>(EU)</small>, '''F1 04'''
|rowspan="1" |'''フォーミュラワン2004''' <small>(SCPS-15083)</li></small>, '''Formula 1 04''' <small>(EU)</small>, '''F1 04''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, FIN
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, FIN
|PAL
|PAL
Line 1,102: Line 1,151:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Formula One 06]]
|rowspan="1" |[[Formula One 06]]
|rowspan="1" |'''フォーミュラワン2006''' <small>(SCPS-15117)</small>, '''F1 06'''
|rowspan="1" |'''フォーミュラワン2006''' <small>(SCPS-15117)</li></small>, '''F1 06''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, FIN, POR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, FIN, POR
|PAL
|PAL
Line 1,109: Line 1,158:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Formula One 2001]]
|rowspan="1" |[[Formula One 2001]]
|rowspan="1" |'''フォーミュラワン2001''' <small>(SCPS-15019)</small>
|rowspan="1" |'''フォーミュラワン2001''' <small>(SCPS-15019)</li></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, FIN
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, FIN
|PAL
|PAL
Line 1,116: Line 1,165:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Formula Suzuki Hayabusa Time Attack]]
|rowspan="1" |[[Formula Suzuki Hayabusa Time Attack]]
|rowspan="1" |'''FORMULA SUZUKI 隼 TIME ATTACK''' <small>(SLPM-68003)</small>
|rowspan="1" |'''FORMULA SUZUKI 隼 TIME ATTACK''' <small>(SLPM-68003)</li></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,137: Line 1,186:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[From Russia With Love]]
|rowspan="2" |[[From Russia With Love]]
|rowspan="2" |'''007 ロシアより愛をこめて''' <small>(SLPM-66322)</small>, '''007: Russia Yori Ai Okomete''' <small>(JP)</small>, '''007: From Russia with Love'''
|rowspan="2" |'''007 ロシアより愛をこめて''' <small>(SLPM-66322)</li></small>, '''007: Russia Yori Ai Okomete''' <small>(JP)</small>, '''007: From Russia with Love''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,155: Line 1,204:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[From Software First Previews]]
|rowspan="1" |[[From Software First Previews]]
|rowspan="1" |'''フロム・ソフトウェア ファーストプレビューズ''' <small>(SLPM-60102)</small>
|rowspan="1" |'''フロム・ソフトウェア ファーストプレビューズ''' <small>(SLPM-60102)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,162: Line 1,211:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Front Mission 4]]
|rowspan="1" |[[Front Mission 4]]
|rowspan="1" |'''フロントミッション フォース''' <small>(SLPM-65443) & (SLPM-66420)</small>
|rowspan="1" |'''フロントミッション フォース''' <small>(SLPM-65443) & (SLPM-66420)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP
|rowspan="1" |ENG, JAP
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,169: Line 1,218:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Front Mission Online]]
|rowspan="1" |[[Front Mission Online]]
|rowspan="1" |'''フロントミッション オンライン''' <small>(SLPM-65981) & (SLPM-68514)</small>
|rowspan="1" |'''フロントミッション オンライン''' <small>(SLPM-65981) & (SLPM-68514)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,176: Line 1,225:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Full House Kiss]]
|rowspan="1" |[[Full House Kiss]]
|rowspan="1" |'''フルハウスキス''' <small>(SLPM-65638) & (SLPM-66640)</small>
|rowspan="1" |'''フルハウスキス''' <small>(SLPM-65638) & (SLPM-66640)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,183: Line 1,232:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Full House Kiss 2]]
|rowspan="1" |[[Full House Kiss 2]]
|rowspan="1" |'''フルハウスキス2''' <small>(SLPM-66288) & (SLPM-66664)</small>
|rowspan="1" |'''フルハウスキス2''' <small>(SLPM-66288) & (SLPM-66664)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,190: Line 1,239:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Fullmetal Alchemist 2: Curse of the Crimson Elixir]]
|rowspan="1" |[[Fullmetal Alchemist 2: Curse of the Crimson Elixir]]
|rowspan="1" |'''鋼の錬金術師2 赤きエリクシルの悪魔 初回限定版''' <small>(SLPM-65708)</small>, '''Hagane no Renkinjutsushi 2: Akaki Elixir no Akuma''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''鋼の錬金術師2 赤きエリクシルの悪魔 初回限定版''' <small>(SLPM-65708) & (SLPM-65747)</li></small>, '''Hagane no Renkinjutsushi 2: Akaki Elixir no Akuma''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,197: Line 1,246:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[FunkMaster Flex's Digital Hitz Factory]]
|rowspan="2" |[[FunkMaster Flex's Digital Hitz Factory]]
|rowspan="2" |'''Music 3000''' <small>(EU)</small>, '''Digital Hitz Factory'''
|rowspan="2" |'''Music 3000''' <small>(EU)</small>, '''Digital Hitz Factory''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,208: Line 1,257:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Fuuun Shinsengumi]]
|rowspan="1" |[[Fuuun Shinsengumi]]
|rowspan="1" |'''風雲 新撰組''' <small>(SLPM-65494) & (SLPM-74202)</small>, '''풍운신선조''' <small>(SLKA-25139)</small>
|rowspan="1" |'''風雲 新撰組''' <small>(SLPM-65494) & (SLPM-74202)</small>, '''풍운신선조''' <small>(SLKA-25139)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP, KOR
|rowspan="1" |JAP, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,222: Line 1,271:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[G1 Jockey 2]]
|rowspan="1" |[[G1 Jockey 2]]
|rowspan="1" |'''ジーワンジョッキー2''' <small>(SLPM-62020) & (SLPM-62415)</small>
|rowspan="1" |'''ジーワンジョッキー2''' <small>(SLPM-62020) & (SLPM-62415)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,229: Line 1,278:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Galactic Wrestling: Featuring Ultimate Muscle]]
|rowspan="1" |[[Galactic Wrestling: Featuring Ultimate Muscle]]
|rowspan="1" |'''キン肉マン ジェネレーションズ''' <small>(SLPS-20369) & (SLPS-73105)</small>, '''근육맨 제네레이션즈''' <small>(SLKA-15034)</small>, '''Kinnikuman Generations''' <small>(JP)</small>, '''Galactic Wrestling featuring Ultimate Muscle: The Kinnikuman Legacy'''
|rowspan="1" |'''キン肉マン ジェネレーションズ''' <small>(SLPS-20369) & (SLPS-73105)</small>, '''근육맨 제네레이션즈''' <small>(SLKA-15034)</li></small>, '''Kinnikuman Generations''' <small>(JP)</small>, '''Galactic Wrestling featuring Ultimate Muscle: The Kinnikuman Legacy''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,236: Line 1,285:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Galaxy Angel]]
|rowspan="1" |[[Galaxy Angel]]
|rowspan="1" |'''ギャラクシーエンジェル''' <small>(SLPM-65254) & (SLPM-66290)</small>
|rowspan="1" |'''ギャラクシーエンジェル''' <small>(SLPM-65254) & (SLPM-66290)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,243: Line 1,292:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Garouden Breakblow]]
|rowspan="1" |[[Garouden Breakblow]]
|rowspan="1" |'''餓狼伝 ブレイクブロウ''' <small>(SLPS-25530)</small>, '''아랑전 ~Breakblow~''' <small>(KO)</small>
|rowspan="1" |'''餓狼伝 ブレイクブロウ''' <small>(SLPS-25530)</li></small>, '''아랑전 ~Breakblow~''' <small>((KO)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,250: Line 1,299:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Gekikuukan Pro Baseball: The End of the Century 1999]]
|rowspan="1" |[[Gekikuukan Pro Baseball: The End of the Century 1999]]
|rowspan="1" |'''劇空間プロ野球 AT THE END OF THE CENTURY 1999''' <small>(SLPS-20010)</small>, '''Gekikuukan Pro Yakyuu: At the End of the Century 1999''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''劇空間プロ野球 AT THE END OF THE CENTURY 1999''' <small>(SLPS-20010)</li></small>, '''Gekikuukan Pro Yakyuu: At the End of the Century 1999''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
|SLPM-60123 <small>(Trial)</small>
|SLPM-60123 <small>(Trial)</small>
|September 7, 2000
|September 7, 2000
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Gendai Yougo no Kiso Chishiki 2001]]
|rowspan="1" |'''TVware情報革命シリーズ 現代用語の基礎知識2001''' <small>(SLPS-20115)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|SLPS-20115
|December 6, 2001
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Genji: Dawn of the Samurai]]
|rowspan="2" |[[Genji: Dawn of the Samurai]]
|rowspan="2" |'''源''' <small>(SCPS-15095) & (SCPS-19318)</small>, '''겐지''' <small>(SCKA-20052)</small>
|rowspan="2" |'''源''' <small>(SCPS-15095) & (SCPS-19318)</small>, '''겐지''' <small>(SCKA-20052)</li></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,268: Line 1,324:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Genshi no Kotoba]]
|rowspan="1" |[[Genshi no Kotoba]]
|rowspan="1" |'''げんしのことば''' <small>(SCPS-15014)</small>
|rowspan="1" |'''げんしのことば''' <small>(SCPS-15014)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,275: Line 1,331:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Ghost in the Shell: Stand Alone Complex]]
|rowspan="2" |[[Ghost in the Shell: Stand Alone Complex]]
|rowspan="2" |'''攻殻機動隊 スタンドアローンコンプレックス''' <small>(SCPS-15064)</small>, '''공각기동대 STAND ALONE COMPLEX''' <small>(SCKA-20027)</small>, '''Koukaku Kidoutai: Stand Alone Complex''' <small>(JP)</small>
|rowspan="2" |'''攻殻機動隊 スタンドアローンコンプレックス''' <small>(SCPS-15064)</small>, '''공각기동대 STAND ALONE COMPLEX''' <small>(SCKA-20027)</li></small>, '''Koukaku Kidoutai: Stand Alone Complex''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,286: Line 1,342:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Ghosthunter]]
|rowspan="1" |[[Ghosthunter]]
|rowspan="1" |'''ゴーストハンター''' <small>(SLPM-65701)</small>, '''Охотник на призраков''' <small>(SCES-52156)</small>
|rowspan="1" |'''ゴーストハンター''' <small>(SLPM-65701)</small>, '''Охотник на призраков''' <small>(SCES-52156)</li></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, POR, GRE, RUS
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, POR, GRE, RUS
|PAL
|PAL
Line 1,293: Line 1,349:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Gitaroo Man]]
|rowspan="1" |[[Gitaroo Man]]
|rowspan="1" |'''ギタルマンワン''' <small>(SLPM-62062)</small>, '''ギタルマン''' <small>(SLPM-65012)</small>, '''기타루맨''' <small>(SLPM-67508)</small>, '''Gitaroo-Man One''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ギタルマンワン''' <small>(SLPM-62062)</small>, '''ギタルマン''' <small>(SLPM-65012)</small>, '''기타루맨''' <small>(SLPM-67508)</li></small>, '''Gitaroo-Man One''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,307: Line 1,363:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[God of War]]
|rowspan="1" |[[God of War]]
|rowspan="1" |'''ゴッド・オブ・ウォー''' <small>(SLPM-67010) & (SLPM-67011) & (SLPM-67012)</small>, '''갓 오브 워: 영혼의 반역자''' <small>(SCKA-30002)</small>
|rowspan="1" |'''ゴッド・オブ・ウォー''' <small>(SLPM-67010) & (SLPM-67011) & (SLPM-67012)</small>, '''갓 오브 워: 영혼의 반역자''' <small>(SCKA-30002)</li></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,314: Line 1,370:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[God of War II]]
|rowspan="2" |[[God of War II]]
|rowspan="2" |'''ゴッド・オブ・ウォー II 終焉への序曲''' <small>(SLPM-67013) & (SLPM-67017)</small>, '''갓 오브 워 II''' <small>(SCKA-30006)</small>
|rowspan="2" |'''ゴッド・オブ・ウォー II 終焉への序曲''' <small>(SLPM-67013) & (SLPM-67017)</small>, '''갓 오브 워 II''' <small>(SCKA-30006)</li></ul></small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR, RUS
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR, RUS
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,325: Line 1,381:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Gradius V]]
|rowspan="1" |[[Gradius V]]
|rowspan="1" |'''グラディウスV''' <small>(SLPM-62462) & (SLPM-62621)</small>, '''그라디우스Ⅴ''' <small>(SLKA-15032)</small>
|rowspan="1" |'''グラディウスV''' <small>(SLPM-62462) & (SLPM-62621)</small>, '''그라디우스Ⅴ''' <small>(SLKA-15032)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,368: Line 1,424:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Guilty Gear Isuka]]
|rowspan="1" |[[Guilty Gear Isuka]]
|rowspan="1" |'''ギルティギア イスカ''' <small>(SLPM-65644)</small>
|rowspan="1" |'''ギルティギア イスカ''' <small>(SLPM-65644)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,375: Line 1,431:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Guilty Gear X2]]
|rowspan="1" |[[Guilty Gear X2]]
|rowspan="1" |'''ギルティギア イグゼクス''' <small>(SLPS-25184) & (SLPS-73424)</small>, '''Guilty Gear XX: The Midnight Carnival''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ギルティギア イグゼクス''' <small>(SLPS-25184) & (SLPS-73424)</li></small>, '''Guilty Gear XX: The Midnight Carnival''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,389: Line 1,445:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Gundam Seed: Federation vs. Z.A.F.T.]]
|rowspan="1" |[[Gundam Seed: Federation vs. Z.A.F.T.]]
|rowspan="1" |'''機動戦士ガンダムSEED 連合vs.Z.A.F.T''' <small>(SLPS-25569)</small>, '''Kidou Senshi Gundam SEED: Rengou vs. Z.A.F.T.''' <small>(JP)</small>, '''기동전사 건담 SEED 연합 vs Z.A.F.T.''' <small>(KO)</small>
|rowspan="1" |'''機動戦士ガンダムSEED 連合vs.Z.A.F.T''' <small>(SLPS-25569)</li></small>, '''Kidou Senshi Gundam SEED: Rengou vs. Z.A.F.T.''' <small>(JP)</small>, '''기동전사 건담 SEED 연합 vs Z.A.F.T.''' <small>((KO)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,396: Line 1,452:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Gungrave]]
|rowspan="2" |[[Gungrave]]
|rowspan="2" |'''ガングレイヴ''' <small>(SLPM-65153) & (SLPM-65152) & (SLPM-65502)</small>, '''건 그레이브''' <small>(SCPS-56014)</small>
|rowspan="2" |'''ガングレイヴ''' <small>(SLPM-65153) & (SLPM-65152) & (SLPM-65502)</small>, '''건 그레이브''' <small>(SCPS-56014)</li></ul></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, KOR
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,407: Line 1,463:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Gungrave: Overdose]]
|rowspan="1" |[[Gungrave: Overdose]]
|rowspan="1" |'''ガングレイヴ オーディー''' <small>(SLPM-65492)</small>, '''건그레이브 O.D.''' <small>(SCKA-20026)</small>, '''Gungrave OD''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ガングレイヴ オーディー''' <small>(SLPM-65492)</small>, '''건그레이브 O.D.''' <small>(SCKA-20026)</li></small>, '''Gungrave OD''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,421: Line 1,477:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Hajime no Ippo 2: Victorious Road]]
|rowspan="1" |[[Hajime no Ippo 2: Victorious Road]]
|rowspan="1" |'''はじめの一歩2 ビクトリアスロード''' <small>(SLPS-25287)</small>, '''하지메의 일보 2''' <small>(SLKA-25182)</small>
|rowspan="1" |'''はじめの一歩2 ビクトリアスロード''' <small>(SLPS-25287)</small>, '''하지메의 일보 2''' <small>(SLKA-25182)</li></ul></small>
|rowspan="1" |KOR
|rowspan="1" |KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,428: Line 1,484:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Hanjuku Eiyuu Tai 3D]]
|rowspan="1" |[[Hanjuku Eiyuu Tai 3D]]
|rowspan="1" |'''半熟英雄 対 3D''' <small>(SLPM-65315)</small>, '''7大ふろくつき!半熟英雄 対 3D 特大号''' <small>(SLPM-65314)</small>, '''반숙영웅 vs 3D''' <small>(SLKA-25091)</small>, '''Hanjuku Hero Tai 3D''' <small>(JP)</small>, '''Bansug Yeongung vs 3D''' <small>(KO)</small>, '''はんじゅくヒーロー 3D'''
|rowspan="1" |'''半熟英雄 対 3D''' <small>(SLPM-65315)</small>, '''7大ふろくつき!半熟英雄 対 3D 特大号''' <small>(SLPM-65314)</small>, '''반숙영웅 vs 3D''' <small>(SLKA-25091)</li></small>, '''Hanjuku Hero Tai 3D''' <small>(JP)</small>, '''Bansug Yeongung vs 3D''' <small>(KO)</small>, '''はんじゅくヒーロー 3D''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |JAP, KOR
|rowspan="1" |JAP, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,435: Line 1,491:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Hardware: Online Arena]]
|rowspan="1" |[[Hardware: Online Arena]]
|rowspan="1" |'''강철기갑사단: ONLINE BATTLEFIELD''' <small>(SCKA-10001)</small>, '''Gangcheol Gigap Sadan: Online Battlefield''' <small>(KO)</small>
|rowspan="1" |'''강철기갑사단: ONLINE BATTLEFIELD''' <small>(SCKA-10001)</li></small>, '''Gangcheol Gigap Sadan: Online Battlefield''' <small>((KO)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|PAL
|PAL
Line 1,442: Line 1,498:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Harry Potter and the Chamber of Secrets]]
|rowspan="1" |[[Harry Potter and the Chamber of Secrets]]
|rowspan="1" |'''ハリー・ポッターと秘密の部屋''' <small>(SLPS-20234) & (SLPM-62513)</small>, '''Harry Potter und die Kammer des Schreckens''' <small>(SLES-51194)</small>, '''Harry Potter en de Geheime Kamer''' <small>(SLES-51218)</small>, '''Harry Potter e la Camera dei Segreti''' <small>(SLES-51196)</small>, '''Harry Potter et la Chambre des Secrets''' <small>(SLES-51193)</small>, '''Harry Potter och Hemligheternas Kammare''' <small>(SLES-51217)</small>, '''Harry Potter y la Camara Secreta''' <small>(SLES-51195)</small>, '''해리포터와 비밀의 방''' <small>(SLPM-64528)</small>, '''Harry Potter to Himitsu no Heya''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ハリー・ポッターと秘密の部屋''' <small>(SLPS-20234) & (SLPM-62513)</small>, '''Harry Potter und die Kammer des Schreckens''' <small>(SLES-51194)</small>, '''Harry Potter en de Geheime Kamer''' <small>(SLES-51218)</small>, '''Harry Potter e la Camera dei Segreti''' <small>(SLES-51196)</small>, '''Harry Potter et la Chambre des Secrets''' <small>(SLES-51193)</small>, '''Harry Potter och Hemligheternas Kammare''' <small>(SLES-51217)</small>, '''Harry Potter y la Camara Secreta''' <small>(SLES-51195)</small>, '''해리포터와 비밀의 방''' <small>(SLPM-64528)</li></small>, '''Harry Potter to Himitsu no Heya''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, CHI, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, CHI, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,449: Line 1,505:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Harvest Moon: Save the Homeland]]
|rowspan="1" |[[Harvest Moon: Save the Homeland]]
|rowspan="1" |'''牧場物語3 ハートに火をつけて''' <small>(SLPS-20104) & (SLPS-73102) & (SLPS-73109)</small>, '''Bokujou Monogatari 3: Heart ni Hi o Tsukete''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''牧場物語3 ハートに火をつけて''' <small>(SLPS-20104) & (SLPS-73102) & (SLPS-73109)</li></small>, '''Bokujou Monogatari 3: Heart ni Hi o Tsukete''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP
|rowspan="1" |ENG, JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,474: Line 1,530:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[High Heat Major League Baseball 2003]]
|rowspan="1" |[[High Heat Major League Baseball 2003]]
|rowspan="1" |'''ハイヒートメジャーリーグベースボール 2003''' <small>(SLPM-62190) & (SLPM-62325)</small>, '''하이히트 메이저리그 베이스볼 2003''' <small>(SLPM-64535)</small>
|rowspan="1" |'''ハイヒートメジャーリーグベースボール 2003''' <small>(SLPM-62190) & (SLPM-62325)</small>, '''하이히트 메이저리그 베이스볼 2003''' <small>(SLPM-64535)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,488: Line 1,544:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Holiday 2004 Demo Disc]]
|rowspan="1" |[[Holiday 2004 Demo Disc]]
|rowspan="1" |'''PlayStation Underground: Holiday 2004'''
|rowspan="1" |'''PlayStation Underground: Holiday 2004''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,495: Line 1,551:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Holiday 2005 Demo Disc]]
|rowspan="1" |[[Holiday 2005 Demo Disc]]
|rowspan="1" |'''PlayStation Underground Demo Disc - Holiday 2005'''
|rowspan="1" |'''PlayStation Underground Demo Disc - Holiday 2005''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,516: Line 1,572:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Hot Shots Golf Fore!]]
|rowspan="1" |[[Hot Shots Golf Fore!]]
|rowspan="1" |'''みんなのGOLF 4''' <small>(SCPS-15059) & (SCPS-19301) & (SCPS-19319)</small>, '''모두의 GOLF 4''' <small>(SCKA-20057)</small>, '''Everybody's Golf''' <small>(EU)</small>, '''Minna no Golf 4''' <small>(JP)</small>, '''Everybody's Golf 4''' <small>(KO)</small>
|rowspan="1" |'''みんなのGOLF 4''' <small>(SCPS-15059) & (SCPS-19301) & (SCPS-19319)</small>, '''모두의 GOLF 4''' <small>(SCKA-20057)</li></small>, '''Everybody's Golf''' <small>(EU)</small>, '''Minna no Golf 4''' <small>(JP)</small>, '''Everybody's Golf 4''' <small>((KO)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,523: Line 1,579:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Hot Shots Tennis]]
|rowspan="2" |[[Hot Shots Tennis]]
|rowspan="2" |'''みんなのテニス''' <small>(SCPS-15113) & (SCPS-19332)</small>, '''Minna no Tennis''' <small>(JP, KO)</small>, '''Everybody's Tennis''' <small>(AU, EU)</small>, '''모두의 테니스''' <small>(KO)</small>
|rowspan="2" |'''みんなのテニス''' <small>(SCPS-15113) & (SCPS-19332)</li></small>, '''Minna no Tennis''' <small>(JP, KO)</small>, '''Everybody's Tennis''' <small>(AU, EU)</small>, '''모두의 테니스''' <small>((KO)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, DAN, FIN, NOR, POR
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, DAN, FIN, NOR, POR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,534: Line 1,590:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Hresvelgr]]
|rowspan="1" |[[Hresvelgr]]
|rowspan="1" |'''フレースヴェルグ''' <small>(SLPS-20024)</small>
|rowspan="1" |'''フレースヴェルグ''' <small>(SLPS-20024)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,555: Line 1,611:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[I.Q. Remix+: Intelligent Qube]]
|rowspan="1" |[[I.Q. Remix+: Intelligent Qube]]
|rowspan="1" |'''IQリミックスプラス -インテリジェントキューブ-''' <small>(SCPS-11001) & (PAPX-90202)</small>, '''I.Q 리믹스+''' <small>(SLKA-25060)</small>
|rowspan="1" |'''IQリミックスプラス -インテリジェントキューブ-''' <small>(SCPS-11001) & (PAPX-90202)</small>, '''I.Q 리믹스+''' <small>(SLKA-25060)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,562: Line 1,618:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="3" |[[ICO]]
|rowspan="3" |[[ICO]]
|rowspan="3" |'''イコ''' <small>(SCPS-11003) & (SCPS-19103) & (SCPS-19151)</small>, '''ICO 古堡迷踪''' <small>(SCCS-40005)</small>, '''이코''' <small>(SCPS-56001)</small>
|rowspan="3" |'''イコ''' <small>(SCPS-11003) & (SCPS-19103) & (SCPS-19151)</small>, '''ICO 古堡迷踪''' <small>(SCCS-40005)</small>, '''이코''' <small>(SCPS-56001)</li></ul></small>
|rowspan="3" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, CHI, KOR
|rowspan="3" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, CHI, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,577: Line 1,633:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Initial D Special Stage]]
|rowspan="1" |[[Initial D Special Stage]]
|rowspan="1" |'''頭文字D スペシャルステージ''' <small>(SLPM-65268) & (SLPM-74420)</small>, '''イニシャルD スペシャルステージ''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''頭文字D スペシャルステージ''' <small>(SLPM-65268) & (SLPM-74420)</li></small>, '''イニシャルD スペシャルステージ''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,584: Line 1,640:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Internet Omakase Romu]]
|rowspan="1" |[[Internet Omakase Romu]]
|rowspan="1" |'''インターネットおまかせロム''' <small>(SLPM-69005)</small>
|rowspan="1" |'''インターネットおまかせロム''' <small>(SLPM-69005)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,591: Line 1,647:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Itadaki Street 3]]
|rowspan="1" |[[Itadaki Street 3]]
|rowspan="1" |'''いただきストリート3 億万長者にしてあげる! 〜家庭教師付き!〜''' <small>(SLPM-62112)</small>, '''Itadaki Street 3: Okumanchouja ni Shite Ageru!''' <small>(JP)</small>, '''Itadaki Street 3: Okumanchouja ni Shite Ageru!: Kateikyoushi Tsuki!'''
|rowspan="1" |'''いただきストリート3 億万長者にしてあげる! 〜家庭教師付き!〜''' <small>(SLPM-62112)</li></small>, '''Itadaki Street 3: Okumanchouja ni Shite Ageru!''' <small>(JP)</small>, '''Itadaki Street 3: Okumanchouja ni Shite Ageru!: Kateikyoushi Tsuki!''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,598: Line 1,654:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Jade Cocoon 2]]
|rowspan="1" |[[Jade Cocoon 2]]
|rowspan="1" |'''玉繭物語2〜滅びの蟲〜''' <small>(SLPS-25054)</small>, '''타마마유 이야기 2''' <small>(SLKA-25042)</small>, '''Tamamayu Monogatari 2 Horobi no Mushi''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''玉繭物語2〜滅びの蟲〜''' <small>(SLPS-25054)</small>, '''타마마유 이야기 2''' <small>(SLKA-25042)</li></small>, '''Tamamayu Monogatari 2 Horobi no Mushi''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, KOR
|rowspan="1" |ENG, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,605: Line 1,661:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Jak 3]]
|rowspan="2" |[[Jak 3]]
|rowspan="2" |'''잭 3''' <small>(SCKA-20040)</small>
|rowspan="2" |'''잭 3''' <small>(SCKA-20040)</li></small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, POR, KOR, RUS
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, POR, KOR, RUS
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,623: Line 1,679:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="3" |[[Jak and Daxter: The Precursor Legacy]]
|rowspan="3" |[[Jak and Daxter: The Precursor Legacy]]
|rowspan="3" |'''ジャック×ダクスター 旧世界の遺産''' <small>(SCPS-15021) & (SCPS-19210)</small>, '''잭&덱스터''' <small>(SCPS-56003)</small>, '''Jak x Daxter: Kyuusekai no Isan'''
|rowspan="3" |'''ジャック×ダクスター 旧世界の遺産''' <small>(SCPS-15021) & (SCPS-19210)</small>, '''잭&덱스터''' <small>(SCPS-56003)</li></small>, '''Jak x Daxter: Kyuusekai no Isan''' <small>(</li>)</small>
|rowspan="3" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="3" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,645: Line 1,701:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="3" |[[Jak II]]
|rowspan="3" |[[Jak II]]
|rowspan="3" |'''ジャック×ダクスター2''' <small>(SCPS-15057)</small>, '''잭 2''' <small>(SCKA-20010)</small>, '''Jak II: Renegade''' <small>(EU, AU)</small>, '''Jak and Daxter II''' <small>(JP)</small>, '''Jak II: El Renegado''' <small>(EU)</small>
|rowspan="3" |'''ジャック×ダクスター2''' <small>(SCPS-15057)</small>, '''잭 2''' <small>(SCKA-20010)</li></small>, '''Jak II: Renegade''' <small>(EU, AU)</small>, '''Jak and Daxter II''' <small>(JP)</small>, '''Jak II: El Renegado''' <small>((EU)</li>)</small>
|rowspan="3" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="3" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,667: Line 1,723:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Jak X: Combat Racing]]
|rowspan="1" |[[Jak X: Combat Racing]]
|rowspan="1" |'''Jak X'''
|rowspan="1" |'''Jak X''' <small>(</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, POR, RUS
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, POR, RUS
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,674: Line 1,730:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[James Bond 007: Everything or Nothing]]
|rowspan="1" |[[James Bond 007: Everything or Nothing]]
|rowspan="1" |'''007 エブリシング オア ナッシング''' <small>(SLPM-65446) & (SLPM-65725)</small>, '''007 에브리씽 오아 나씽''' <small>(SLKA-25129)</small>, '''007 – Alles oder Nichts''' <small>(EU)</small>, '''007: Everything or Nothing'''
|rowspan="1" |'''007 エブリシング オア ナッシング''' <small>(SLPM-65446) & (SLPM-65725)</small>, '''007 에브리씽 오아 나씽''' <small>(SLKA-25129)</li></small>, '''007 – Alles oder Nichts''' <small>(EU)</small>, '''007: Everything or Nothing''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,688: Line 1,744:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Jampack Vol. 11]]
|rowspan="1" |[[Jampack Vol. 11]]
|rowspan="1" |'''Jampack Demo Disc Volume 11'''
|rowspan="1" |'''Jampack Demo Disc Volume 11''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,695: Line 1,751:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Jampack Vol. 12]]
|rowspan="1" |[[Jampack Vol. 12]]
|rowspan="1" |'''Jampack Demo Disc Volume 12'''
|rowspan="1" |'''Jampack Demo Disc Volume 12''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,702: Line 1,758:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Jampack Vol. 13]]
|rowspan="1" |[[Jampack Vol. 13]]
|rowspan="1" |'''Jampack Demo Disc Volume 13'''
|rowspan="1" |'''Jampack Demo Disc Volume 13''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,709: Line 1,765:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Jampack Vol. 14]]
|rowspan="1" |[[Jampack Vol. 14]]
|rowspan="1" |'''Jampack Demo Disc Volume 14'''
|rowspan="1" |'''Jampack Demo Disc Volume 14''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,716: Line 1,772:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Jampack Vol. 15]]
|rowspan="1" |[[Jampack Vol. 15]]
|rowspan="1" |'''Jampack Demo Disc Volume 15'''
|rowspan="1" |'''Jampack Demo Disc Volume 15''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,723: Line 1,779:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Jan Sangoku Musou]]
|rowspan="1" |[[Jan Sangoku Musou]]
|rowspan="1" |'''雀・三國無双''' <small>(SLPM-66341) & (SLPM-66937)</small>
|rowspan="1" |'''雀・三國無双''' <small>(SLPM-66341) & (SLPM-66937)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,730: Line 1,786:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Jet de Go! 2: Let's Go By Airliner]]
|rowspan="1" |[[Jet de Go! 2: Let's Go By Airliner]]
|rowspan="1" |'''ジェットでGO!2''' <small>(SLPM-65108) & (SLPM-66773)</small>
|rowspan="1" |'''ジェットでGO!2''' <small>(SLPM-65108) & (SLPM-66773)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,744: Line 1,800:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Jikkyou Jitsumei Keiba Dream Classic 2001 Autumn]]
|rowspan="1" |[[Jikkyou Jitsumei Keiba Dream Classic 2001 Autumn]]
|rowspan="1" |'''実名実況競馬ドリームクラシック 2001 オータム''' <small>(SLPS-25068)</small>
|rowspan="1" |'''実名実況競馬ドリームクラシック 2001 オータム''' <small>(SLPS-25068)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,751: Line 1,807:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Jikkyou Powerful Pro Yakyuu 10]]
|rowspan="1" |[[Jikkyou Powerful Pro Yakyuu 10]]
|rowspan="1" |'''実況パワフルプロ野球10''' <small>(SLPM-65317)</small>
|rowspan="1" |'''実況パワフルプロ野球10''' <small>(SLPM-65317)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,758: Line 1,814:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[JoJo no Kimyou na Bouken: Ougon no Kaze]]
|rowspan="1" |[[JoJo no Kimyou na Bouken: Ougon no Kaze]]
|rowspan="1" |'''ジョジョの奇妙な冒険 黄金の旋風''' <small>(SLPM-65140)</small>
|rowspan="1" |'''ジョジョの奇妙な冒険 黄金の旋風''' <small>(SLPM-65140)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,765: Line 1,821:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Juiced]]
|rowspan="1" |[[Juiced]]
|rowspan="1" |'''ジュースド チューンドカー伝説''' <small>(SLPM-66277)</small>, '''쥬스드''' <small>(SLKA-25283)</small>, '''Juiced: Tuning Car Densetsu''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ジュースド チューンドカー伝説''' <small>(SLPM-66277)</small>, '''쥬스드''' <small>(SLKA-25283)</li></small>, '''Juiced: Tuning Car Densetsu''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|PAL
|PAL
Line 1,772: Line 1,828:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Kaido Racer]]
|rowspan="1" |[[Kaido Racer]]
|rowspan="1" |'''街道バトル2 チェインリアクション''' <small>(SLPM-65514)</small>, '''카이도 배틀 2: 체인 리액션''' <small>(SLKA-25146)</small>, '''Kaido Battle 2: Chain Reaction''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''街道バトル2 チェインリアクション''' <small>(SLPM-65514)</small>, '''카이도 배틀 2: 체인 리액션''' <small>(SLKA-25146)</li></small>, '''Kaido Battle 2: Chain Reaction''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,779: Line 1,835:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Kamen Rider Hibiki]]
|rowspan="1" |[[Kamen Rider Hibiki]]
|rowspan="1" |'''仮面ライダー響鬼''' <small>(SLPS-20447) & (SLPS-20449)</small>, '''仮面ライダーヒビキ''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''仮面ライダー響鬼''' <small>(SLPS-20447) & (SLPS-20449)</li></small>, '''仮面ライダーヒビキ''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,786: Line 1,842:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Kamen Rider Kabuto]]
|rowspan="1" |[[Kamen Rider Kabuto]]
|rowspan="1" |'''仮面ライダーカブト''' <small>(SLPS-20483)</small>
|rowspan="1" |'''仮面ライダーカブト''' <small>(SLPS-20483)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,800: Line 1,856:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Karaoke Revolution Network Adaptor Pack]]
|rowspan="1" |[[Karaoke Revolution Network Adaptor Pack]]
|rowspan="1" |'''カラオケレボリューション ネットワークアダプターパック''' <small>(SLPN-40003)</small>, '''カラオケレボリューション オンラインお試しディスク''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''カラオケレボリューション ネットワークアダプターパック''' <small>(SLPN-40003)</li></small>, '''カラオケレボリューション オンラインお試しディスク''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,807: Line 1,863:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Katamari Damacy]]
|rowspan="1" |[[Katamari Damacy]]
|rowspan="1" |'''塊魂''' <small>(SLPS-25360) & (SLPS-73210)</small>, '''괴혼 ~굴려라! 왕자님!~''' <small>(SCKA-20025)</small>
|rowspan="1" |'''塊魂''' <small>(SLPS-25360) & (SLPS-73210)</small>, '''괴혼 ~굴려라! 왕자님!~''' <small>(SCKA-20025)</li></small>
|rowspan="1" |ENG, KOR
|rowspan="1" |ENG, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
|SLPM-60213 <small>(Trial)</small>, PAPX-90234 <small>(Trial)</small>, SLPM-60239 <small>(Trial)</small>, SCKA-90016 <small>(Trial)</small>
|SLPM-60213 <small>(Trial)</small>, PAPX-90234 <small>(Trial)</small>, SLPM-60239 <small>(Trial)</small>, SCKA-90016 <small>(Trial)</small>
|March 18, 2004;; November 3, 2004 <small>(PlayStation 2 the Best)</small>;; November 21, 2012
|March 18, 2004;; November 3, 2004 <small>(PlayStation 2 the Best)</small>;; November 21, 2012
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Katei no Igaku TV Ware Series]]
|rowspan="1" |'''家庭の医学''' <small>(SLPS-20114)</li></small>, '''Katei no Igaku''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|SLPS-20114 <small>(TVWare Series)</small>
|December 6, 2001 <small>(TVWare Series)</small>
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Kessen III]]
|rowspan="1" |[[Kessen III]]
|rowspan="1" |'''決戦III''' <small>(SLPM-65781) & (SLPM-74231)</small>
|rowspan="1" |'''決戦III''' <small>(SLPM-65781) & (SLPM-74231)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE
|PAL
|PAL
Line 1,821: Line 1,884:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Kidou Senshi Gundam Seed Destiny: Generation of C.E.]]
|rowspan="1" |[[Kidou Senshi Gundam Seed Destiny: Generation of C.E.]]
|rowspan="1" |'''機動戦士ガンダム シード デスティニー 〜ジェネレーション オブ コズミック・イラ〜''' <small>(SLPS-25549)</small>
|rowspan="1" |'''機動戦士ガンダム シード デスティニー 〜ジェネレーション オブ コズミック・イラ〜''' <small>(SLPS-25549)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,828: Line 1,891:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Killzone]]
|rowspan="2" |[[Killzone]]
|rowspan="2" |'''キルゾーン''' <small>(SLPM-66151)</small>, '''킬 존''' <small>(SCKA-20048)</small>
|rowspan="2" |'''キルゾーン''' <small>(SLPM-66151)</small>, '''킬 존''' <small>(SCKA-20048)</li></ul></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, KOR, GRE, RUS
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, KOR, GRE, RUS
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 1,846: Line 1,909:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Kingdom Hearts]]
|rowspan="2" |[[Kingdom Hearts]]
|rowspan="2" |'''キングダム ハーツ''' <small>(SLPS-25105) & (SLPM-66122)</small>
|rowspan="2" |'''キングダム ハーツ''' <small>(SLPS-25105) & (SLPM-66122)</li></ul></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 1,857: Line 1,920:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Kinnikuman Muscle Grand Prix Max]]
|rowspan="1" |[[Kinnikuman Muscle Grand Prix Max]]
|rowspan="1" |'''キン肉マン マッスルグランプリ MAX''' <small>(SLPS-25676)</small>
|rowspan="1" |'''キン肉マン マッスルグランプリ MAX''' <small>(SLPS-25676)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 1,997: Line 2,060:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Klonoa 2: Lunatea's Veil]]
|rowspan="2" |[[Klonoa 2: Lunatea's Veil]]
|rowspan="2" |'''風のクロノア2〜世界が望んだ忘れもの〜''' <small>(SLPS-25033) & (SLPS-73404)</small>, '''Kaze no Klonoa 2: Sekai ga Nozonda Wasuremono''' <small>in Japan</small>
|rowspan="2" |'''風のクロノア2〜世界が望んだ忘れもの〜''' <small>(SLPS-25033) & (SLPS-73404)</small>, '''Kaze no Klonoa 2: Sekai ga Nozonda Wasuremono''' <small>in Japan</li></ul></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,008: Line 2,071:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Koei PlayStation 2 Line-Up]]
|rowspan="1" |[[Koei PlayStation 2 Line-Up]]
|rowspan="1" |'''コーエー “プレイステーション 2” ラインナップ''' <small>(SLPM-60106)</small>
|rowspan="1" |'''コーエー “プレイステーション 2” ラインナップ''' <small>(SLPM-60106)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,015: Line 2,078:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Konami PlayStation 2 Taikenban]]
|rowspan="1" |[[Konami PlayStation 2 Taikenban]]
|rowspan="1" |'''コナミ “プレイステーション 2” 体験版''' <small>(SLPM-60104)</small>
|rowspan="1" |'''コナミ “プレイステーション 2” 体験版''' <small>(SLPM-60104)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,029: Line 2,092:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Konjiki no Gashbell: Yuujou Tag Battle]]
|rowspan="1" |[[Konjiki no Gashbell: Yuujou Tag Battle]]
|rowspan="1" |'''金色のガッシュベル!! 友情タッグバトル''' <small>(SLPS-25358)</small>
|rowspan="1" |'''金色のガッシュベル!! 友情タッグバトル''' <small>(SLPS-25358)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,036: Line 2,099:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Kotoba no Puzzle: Mojipittan]]
|rowspan="1" |[[Kotoba no Puzzle: Mojipittan]]
|rowspan="1" |'''ことばのパズル もじぴったん''' <small>(SLPS-20259) & (SLPS-73101)</small>
|rowspan="1" |'''ことばのパズル もじぴったん''' <small>(SLPS-20259) & (SLPS-73101)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,050: Line 2,113:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Lake Masters EX]]
|rowspan="1" |[[Lake Masters EX]]
|rowspan="1" |'''レイクマスターズEX''' <small>(SLPS-20043)</small>
|rowspan="1" |'''レイクマスターズEX''' <small>(SLPS-20043)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,057: Line 2,120:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Legaia 2: Duel Saga]]
|rowspan="1" |[[Legaia 2: Duel Saga]]
|rowspan="1" |'''レガイア デュエルサーガ''' <small>(SCPS-15020) & (SCPS-19204)</small>, '''Legaia: Duel Saga''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''レガイア デュエルサーガ''' <small>(SCPS-15020) & (SCPS-19204)</li></small>, '''Legaia: Duel Saga''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,064: Line 2,127:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Lethal Skies Elite Pilot: Team SW]]
|rowspan="1" |[[Lethal Skies Elite Pilot: Team SW]]
|rowspan="1" |'''サイドワインダーF''' <small>(SLPS-25076)</small>, '''사이드와인더 F''' <small>(SLPM-67538)</small>, '''SideWinder F''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''サイドワインダーF''' <small>(SLPS-25076)</small>, '''사이드와인더 F''' <small>(SLPM-67538)</li></small>, '''SideWinder F''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,071: Line 2,134:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Lifeline]]
|rowspan="1" |[[Lifeline]]
|rowspan="1" |'''オペレーターズサイド''' <small>(SCPS-15039) & (SCPS-15038) & (SCPS-19214) & (SCPS-19213)</small>, '''Operator's Side''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''オペレーターズサイド''' <small>(SCPS-15039) & (SCPS-15038) & (SCPS-19214) & (SCPS-19213)</li></small>, '''Operator's Side''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP
|rowspan="1" |ENG, JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,078: Line 2,141:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Lilie no Atelier Plus: Salberg no Renkinjutsushi 3]]
|rowspan="1" |[[Lilie no Atelier Plus: Salberg no Renkinjutsushi 3]]
|rowspan="1" |'''リリーのアトリエ プラス 〜ザールブルグの錬金術士3〜''' <small>(SLPM-65116)</small>
|rowspan="1" |'''リリーのアトリエ プラス 〜ザールブルグの錬金術士3〜''' <small>(SLPM-65116)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,096: Line 2,159:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Lucky * Star]]
|rowspan="1" |[[Lucky * Star]]
|rowspan="1" |'''らき☆すた 〜陵桜学園 桜藤祭〜''' <small>(SLPM-66874) & (SLPM-66873)</small>, '''Lucky * Star: Ryouou Gakuen Outousai''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''らき☆すた 〜陵桜学園 桜藤祭〜''' <small>(SLPM-66874) & (SLPM-66873)</li></small>, '''Lucky * Star: Ryouou Gakuen Outousai''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
|SLPM-60282 <small>(Trial)</small>
|SLPM-60282 <small>(Trial, RAvish Romance)</small>
|January 24, 2008
|January 24, 2008
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Mad Maestro!]]
|rowspan="1" |[[Mad Maestro!]]
|rowspan="1" |'''ブラボーミュージック''' <small>(SCPS-11013) & (SCPS-19105)</small>, '''Bravo Music''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ブラボーミュージック''' <small>(SCPS-11013) & (SCPS-19105)</li></small>, '''Bravo Music''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,110: Line 2,173:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Magic Pengel: The Quest for Color]]
|rowspan="1" |[[Magic Pengel: The Quest for Color]]
|rowspan="1" |'''ガラクタ名作劇場 ラクガキ王国''' <small>(SLPM-65097) & (SCPS-55018)</small>, '''Galacta Meisaku Gekijou: Rakugaki Oukouku''' <small>(JP)</small>, '''Garakuta Masterpiece Theater: Doodle Kingdom'''
|rowspan="1" |'''ガラクタ名作劇場 ラクガキ王国''' <small>(SLPM-65097) & (SCPS-55018)</li></small>, '''Galacta Meisaku Gekijou: Rakugaki Oukouku''' <small>(JP)</small>, '''Garakuta Masterpiece Theater: Doodle Kingdom''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP
|rowspan="1" |ENG, JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,117: Line 2,180:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Magical Sports 2000 Koushien]]
|rowspan="1" |[[Magical Sports 2000 Koushien]]
|rowspan="1" |'''マジカルスポーツ 2000甲子園''' <small>(SLPS-20036) & (SLPS-20244)</small>
|rowspan="1" |'''マジカルスポーツ 2000甲子園''' <small>(SLPS-20036) & (SLPS-20244)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,124: Line 2,187:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Magna Carta: Tears of Blood]]
|rowspan="1" |[[Magna Carta: Tears of Blood]]
|rowspan="1" |'''マグナカルタ''' <small>(SLPS-25401) & (SLPS-73216)</small>, '''Magna Carta: Les Larmes de Sang''' <small>(SLES-53767)</small>, '''마그나카르타 진홍의 성흔''' <small>(SCKA-20043)</small>, '''Magna Carta''' <small>(EU)</small>
|rowspan="1" |'''マグナカルタ''' <small>(SLPS-25401) & (SLPS-73216)</small>, '''Magna Carta: Les Larmes de Sang''' <small>(SLES-53767)</small>, '''마그나카르타 진홍의 성흔''' <small>(SCKA-20043)</li></small>, '''Magna Carta''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, FRE, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, FRE, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,131: Line 2,194:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Maken Shao]]
|rowspan="1" |[[Maken Shao]]
|rowspan="1" |'''魔剣爻''' <small>(SLPS-25043) & (SLPS-25042) & (SLPM-65144)</small>, '''Maken Shao: Demon Sword''' <small>(EU)</small>, '''魔剣 シャオ''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''魔剣爻''' <small>(SLPS-25043) & (SLPS-25042) & (SLPM-65144)</li></small>, '''Maken Shao: Demon Sword''' <small>(EU)</small>, '''魔剣 シャオ''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP
|rowspan="1" |ENG, JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
|SLPM-61007 <small>(Trial)</small>
|SLPM-61007 <small>(Trial)</small>
|June 7, 2001;; June 13, 2002 <small>(Atlus Best Collection)</small>
|June 7, 2001;; June 13, 2002 <small>(Atlus Best Collection)</small>
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Mamimune * Mogacho no Print Hour]]
|rowspan="1" |'''まみむめ★もがちょのプリントアワー''' <small>(SLPS-20061)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|SLPS-20061
|December 21, 2000
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Marvel Nemesis: Rise of the Imperfects]]
|rowspan="1" |[[Marvel Nemesis: Rise of the Imperfects]]
|rowspan="1" |'''마블 네메시스''' <small>(KO)</small>
|rowspan="1" |'''마블 네메시스''' <small>((KO)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,145: Line 2,215:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Mat Hoffman's Pro BMX 2]]
|rowspan="1" |[[Mat Hoffman's Pro BMX 2]]
|rowspan="1" |'''マット・ホフマン プロBMX 2003''' <small>(SLPM-65417)</small>, '''Mat Hoffman's Pro BMX 2003''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''マット・ホフマン プロBMX 2003''' <small>(SLPM-65417)</li></small>, '''Mat Hoffman's Pro BMX 2003''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,159: Line 2,229:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Maximo vs. Army of Zin]]
|rowspan="2" |[[Maximo vs. Army of Zin]]
|rowspan="2" |'''魔界英雄記マキシモ 〜マシンモンスターの野望〜''' <small>(SLPM-65367)</small>, '''마계영웅기 맥시모''' <small>(SLKA-25072)</small>, '''Makai Eiyuuki Maximo: Machine Monster no Yabou''' <small>(JP)</small>
|rowspan="2" |'''魔界英雄記マキシモ 〜マシンモンスターの野望〜''' <small>(SLPM-65367)</small>, '''마계영웅기 맥시모''' <small>(SLKA-25072)</li></small>, '''Makai Eiyuuki Maximo: Machine Monster no Yabou''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,170: Line 2,240:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[McDonald's Original Happy Disc]]
|rowspan="1" |[[McDonald's Original Happy Disc]]
|rowspan="1" |'''マクドナルドオリジナル ハッピーディスク''' <small>(SCPM-85101)</small>
|rowspan="1" |'''マクドナルドオリジナル ハッピーディスク''' <small>(SCPM-85101)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,177: Line 2,247:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Mega Man X7]]
|rowspan="1" |[[Mega Man X7]]
|rowspan="1" |'''ロックマンエックス7''' <small>(SLPM-65331)</small>, '''록맨 X7''' <small>(SLKA-25115)</small>, '''RockMan X7''' <small>(JP)</small>, '''Rockman X7''' <small>(KO)</small>
|rowspan="1" |'''ロックマンエックス7''' <small>(SLPM-65331)</small>, '''록맨 X7''' <small>(SLKA-25115)</small>, '''ロックマンコレクション スペシャルボックス''' <small>(CPCS-1008)</li></small>, '''RockMan X7''' <small>(JP)</small>, '''Rockman X7''' <small>((KO)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
|SLPM-60207 <small>(Trial)</small>
|SLPM-60207 <small>(Trial)</small>
|July 17, 2003;; December 4, 2003
|July 17, 2003;; December 4, 2003;; December 19, 2003 <small>(Rockman Collection Special Box)</small>
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Mercenaries: Playground of Destruction]]
|rowspan="1" |[[Mercenaries: Playground of Destruction]]
|rowspan="1" |'''マーセナリーズ''' <small>(SLPM-65942) & (SLPM-66465)</small>, '''Mercenaries'''
|rowspan="1" |'''マーセナリーズ''' <small>(SLPM-65942) & (SLPM-66465)</li></small>, '''Mercenaries''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,198: Line 2,268:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="3" |[[Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty]]
|rowspan="3" |[[Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty]]
|rowspan="3" |'''メタルギアソリッド2 サンズ・オブ・リバティ''' <small>(SLPM-65078) & (SLPM-65077) & (SLPM-66503) & (SLPM-65754)</small>, '''메탈 기어 솔리드 2 선즈 오브 리버티''' <small>(SLPM-67515)</small>
|rowspan="3" |'''メタルギアソリッド2 サンズ・オブ・リバティ''' <small>(SLPM-65078) & (SLPM-65077) & (SLPM-66503) & (SLPM-65754)</small>, '''메탈 기어 솔리드 2 선즈 오브 리버티''' <small>(SLPM-67515)</li></ul></small>
|rowspan="3" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="3" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,220: Line 2,290:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Mister Mosquito]]
|rowspan="1" |[[Mister Mosquito]]
|rowspan="1" |'''蚊''' <small>(SCPS-11009) & (SCPS-19101)</small>, '''Mr Moskeeto''' <small>(EU)</small>, '''Ka''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''蚊''' <small>(SCPS-11009) & (SCPS-19101)</li></small>, '''Mr Moskeeto''' <small>(EU)</small>, '''Ka''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,241: Line 2,311:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[MLB 2004]]
|rowspan="1" |[[MLB 2004]]
|rowspan="1" |'''MLB 2003''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''MLB 2003''' <small>((JP)</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,248: Line 2,318:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[MLB 2005]]
|rowspan="1" |[[MLB 2005]]
|rowspan="1" |'''MLB 2004''' <small>(JP)</small>, '''989 Sports MLB 2005''' <small>(US)</small>
|rowspan="1" |'''MLB 2004''' <small>(JP)</small>, '''989 Sports MLB 2005''' <small>((US)</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,262: Line 2,332:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Mobile Suit Gundam: Zeonic Front]]
|rowspan="1" |[[Mobile Suit Gundam: Zeonic Front]]
|rowspan="1" |'''ジオニックフロント 機動戦士ガンダム0079''' <small>(SLPS-25048) & (SLPS-25488)</small>, '''Zeonic Front: Kidou Senshi Gundam 0079''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ジオニックフロント 機動戦士ガンダム0079''' <small>(SLPS-25048) & (SLPS-25488) & (SLPM-68502)</li></small>, '''Zeonic Front: Kidou Senshi Gundam 0079''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,269: Line 2,339:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Monster Hunter]]
|rowspan="2" |[[Monster Hunter]]
|rowspan="2" |'''モンスターハンター''' <small>(SLPM-65495)</small>
|rowspan="2" |'''モンスターハンター''' <small>(SLPM-65495)</li></ul></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,280: Line 2,350:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[MotoGP 3]]
|rowspan="1" |[[MotoGP 3]]
|rowspan="1" |'''モトGP3''' <small>(SLPS-25204)</small>
|rowspan="1" |'''モトGP3''' <small>(SLPS-25204)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,287: Line 2,357:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Mr. Golf]]
|rowspan="1" |[[Mr. Golf]]
|rowspan="1" |'''ゴルフルGOLF''' <small>(SLPS-25032)</small>, '''Golful Golf''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ゴルフルGOLF''' <small>(SLPS-25032)</li></small>, '''Golful Golf''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,305: Line 2,375:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[MTV Music Generator 3: This Is the Remix]]
|rowspan="2" |[[MTV Music Generator 3: This Is the Remix]]
|rowspan="2" |'''MTV Music Generator 3'''
|rowspan="2" |'''MTV Music Generator 3''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,316: Line 2,386:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Musashi: Samurai Legend]]
|rowspan="1" |[[Musashi: Samurai Legend]]
|rowspan="1" |'''武蔵伝II ブレイドマスター''' <small>(SLPM-66008)</small>, '''Musashiden II: Blade Master''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''武蔵伝II ブレイドマスター''' <small>(SLPM-66008)</li></small>, '''Musashiden II: Blade Master''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,330: Line 2,400:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[MX Superfly]]
|rowspan="1" |[[MX Superfly]]
|rowspan="1" |'''MX SuperFly featuring Ricky Carmichael''' <small>(EU)</small>
|rowspan="1" |'''MX SuperFly featuring Ricky Carmichael''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,344: Line 2,414:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[MX vs. ATV Unleashed]]
|rowspan="1" |[[MX vs. ATV Unleashed]]
|rowspan="1" |'''엠엑스와 에이티브이 언리쉬드''' <small>(KO)</small>
|rowspan="1" |'''엠엑스와 에이티브이 언리쉬드''' <small>((KO)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,358: Line 2,428:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Namco Transmission Demo Disc v1.03]]
|rowspan="1" |[[Namco Transmission Demo Disc v1.03]]
|rowspan="1" |'''namco trans|mission v1.03'''
|rowspan="1" |'''namco trans|mission v1.03''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,365: Line 2,435:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Namco Transmission Demo Disc v3.1]]
|rowspan="1" |[[Namco Transmission Demo Disc v3.1]]
|rowspan="1" |'''namco trans|mission v3.1'''
|rowspan="1" |'''namco trans|mission v3.1''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,372: Line 2,442:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Namco Transmission Demo Disc v3.2]]
|rowspan="1" |[[Namco Transmission Demo Disc v3.2]]
|rowspan="1" |'''namco trans|mission v3.2'''
|rowspan="1" |'''namco trans|mission v3.2''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,379: Line 2,449:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Namco Transmission Demo Disc Vol.2]]
|rowspan="1" |[[Namco Transmission Demo Disc Vol.2]]
|rowspan="1" |'''namco trans|mission Vol.2'''
|rowspan="1" |'''namco trans|mission Vol.2''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,386: Line 2,456:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Naruto Shippuden: Ultimate Ninja 5]]
|rowspan="1" |[[Naruto Shippuden: Ultimate Ninja 5]]
|rowspan="1" |'''ナルト- 疾風伝 ナルティメットアクセル2''' <small>(SLPS-25837)</small>, '''Naruto Shippuuden: Narutimate Accel 2''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ナルト- 疾風伝 ナルティメットアクセル2''' <small>(SLPS-25837)</li></small>, '''Naruto Shippuuden: Narutimate Accel 2''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,393: Line 2,463:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Naruto: Ultimate Ninja 3]]
|rowspan="1" |[[Naruto: Ultimate Ninja 3]]
|rowspan="1" |'''ナルト-ナルティメットヒーロー3''' <small>(SLPS-25589) & (SLPS-73251)</small>, '''Naruto: Narutimate Hero 3''' <small>(JP)</small>, '''Shonen Jump Naruto: Ultimate Ninja 3''' <small>(US)</small>
|rowspan="1" |'''ナルト-ナルティメットヒーロー3''' <small>(SLPS-25589) & (SLPS-73251)</li></small>, '''Naruto: Narutimate Hero 3''' <small>(JP)</small>, '''Shonen Jump Naruto: Ultimate Ninja 3''' <small>((US)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,400: Line 2,470:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Naruto: Uzumaki Chronicles]]
|rowspan="1" |[[Naruto: Uzumaki Chronicles]]
|rowspan="1" |'''ナルト- うずまき忍伝''' <small>(SLPS-25542)</small>, '''나루토 우즈마키 인전''' <small>(SLKA-25313)</small>, '''Naruto: Uzumaki Ninden''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ナルト- うずまき忍伝''' <small>(SLPS-25542)</small>, '''나루토 우즈마키 인전''' <small>(SLKA-25313)</li></small>, '''Naruto: Uzumaki Ninden''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,407: Line 2,477:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[NBA 06]]
|rowspan="1" |[[NBA 06]]
|rowspan="1" |'''NBA 06 featuring The Life Vol. 1'''
|rowspan="1" |'''NBA 06 featuring The Life Vol. 1''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,414: Line 2,484:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[NBA 07]]
|rowspan="1" |[[NBA 07]]
|rowspan="1" |'''NBA 07 featuring The Life Vol. 2'''
|rowspan="1" |'''NBA 07 featuring The Life Vol. 2''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,421: Line 2,491:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[NBA Live 06]]
|rowspan="1" |[[NBA Live 06]]
|rowspan="1" |'''NBAライブ06''' <small>(SLPM-66171) & (SLPM-66561)</small>, '''NBA 라이브 06''' <small>(SLKA-25315)</small>
|rowspan="1" |'''NBAライブ06''' <small>(SLPM-66171) & (SLPM-66561)</small>, '''NBA 라이브 06''' <small>(SLKA-25315)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,442: Line 2,512:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[NBA Street]]
|rowspan="1" |[[NBA Street]]
|rowspan="1" |'''NBAストリート''' <small>(SLPS-20107)</small>
|rowspan="1" |'''NBAストリート''' <small>(SLPS-20107)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, FRE
|rowspan="1" |ENG, FRE
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,449: Line 2,519:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[NBA Street V3]]
|rowspan="1" |[[NBA Street V3]]
|rowspan="1" |'''NBA ストリート V3''' <small>(SLPM-66021)</small>, '''NBA 스트리트 V3''' <small>(SLKA-25134)</small>
|rowspan="1" |'''NBA ストリート V3''' <small>(SLPM-66021)</small>, '''NBA 스트리트 V3''' <small>(SLKA-25134)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,456: Line 2,526:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[NBA Street Vol. 2]]
|rowspan="1" |[[NBA Street Vol. 2]]
|rowspan="1" |'''NBAストリート2 ダンク天国''' <small>(SLPS-25239) & (SLPM-65649)</small>, '''NBA 스트리트 Vol.2''' <small>(SLKA-25027)</small>
|rowspan="1" |'''NBAストリート2 ダンク天国''' <small>(SLPS-25239) & (SLPM-65649)</small>, '''NBA 스트리트 Vol.2''' <small>(SLKA-25027)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, FRE, KOR
|rowspan="1" |ENG, FRE, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,498: Line 2,568:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Need for Speed Carbon]]
|rowspan="2" |[[Need for Speed Carbon]]
|rowspan="2" |'''ニード・フォー・スピード カーボン''' <small>(SLPM-66617) & (SLPM-55061)</small>, '''니드 포 스피드: 카본''' <small>(KO)</small>
|rowspan="2" |'''ニード・フォー・スピード カーボン''' <small>(SLPM-66617) & (SLPM-55061)</li></small>, '''니드 포 스피드: 카본''' <small>((KO)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, CZE, HUN, POL, DAN, FIN, RUS
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, CZE, HUN, POL, DAN, FIN, RUS
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,509: Line 2,579:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Need for Speed Most Wanted]]
|rowspan="1" |[[Need for Speed Most Wanted]]
|rowspan="1" |'''ニード・フォー・スピード モスト・ウォンテッド''' <small>(SLPM-66232) & (SLPM-55003)</small>, '''니드 포 스피드: 모스트 원티드''' <small>(SLKA-25334)</small>
|rowspan="1" |'''ニード・フォー・スピード モスト・ウォンテッド''' <small>(SLPM-66232) & (SLPM-55003)</small>, '''니드 포 스피드: 모스트 원티드''' <small>(SLKA-25334)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, POL, DAN, FIN, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, POL, DAN, FIN, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,516: Line 2,586:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Need for Speed Underground]]
|rowspan="1" |[[Need for Speed Underground]]
|rowspan="1" |'''ニード・フォー・スピード アンダーグラウンド''' <small>(SLPM-65471) & (SLPM-65614)</small>, '''니드 포 스피드: 언더그라운드''' <small>(SLKA-25136)</small>, '''Need for Speed Underground J-Tune''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ニード・フォー・スピード アンダーグラウンド''' <small>(SLPM-65471) & (SLPM-65614)</small>, '''니드 포 스피드: 언더그라운드''' <small>(SLKA-25136)</li></small>, '''Need for Speed Underground J-Tune''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,523: Line 2,593:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Need for Speed Underground 2]]
|rowspan="1" |[[Need for Speed Underground 2]]
|rowspan="1" |'''ニード・フォー・スピード アンダーグラウンド2''' <small>(SLPM-65766)</small>, '''ニード・フォー・スピード アンダーグラウンド2 車道''' <small>(SLPM-66051) & (SLPM-66960)</small>, '''니드 포 스피드: 언더그라운드 2''' <small>(SLKA-25241)</small>
|rowspan="1" |'''ニード・フォー・スピード アンダーグラウンド2''' <small>(SLPM-65766)</small>, '''ニード・フォー・スピード アンダーグラウンド2 車道''' <small>(SLPM-66051) & (SLPM-66960)</small>, '''니드 포 스피드: 언더그라운드 2''' <small>(SLKA-25241)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, DAN, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, DAN, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 2,537: Line 2,607:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[NetFront]]
|rowspan="1" |[[NetFront]]
|rowspan="1" |'''ネットフロント''' <small>(SLPM-69002)</small>
|rowspan="1" |'''ネットフロント''' <small>(SLPM-69002)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,600: Line 2,670:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Nightshade]]
|rowspan="1" |[[Nightshade]]
|rowspan="1" |'''忍''' <small>(SLPM-65447)</small>, '''쿠노이치''' <small>(SLKA-25135)</small>, '''くのいち''' <small>(JP)</small>, '''Kunoichi''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''忍''' <small>(SLPM-65447)</small>, '''쿠노이치''' <small>(SLKA-25135)</li></small>, '''くのいち''' <small>(JP)</small>, '''Kunoichi''' <small>((JP)</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
|SLPM-61059 <small>(Trial)</small>
|SLPM-61059 <small>(Trial)</small>
|December 4, 2003
|December 4, 2003
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Nihongo Daijiten]]
|rowspan="1" |'''日本語大辞典''' <small>(SLPS-20116)</li></small>, '''The Great Japanese Dictionary''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|SLPS-20116 <small>(TVware Information Revolution Series)</small>
|December 6, 2001
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Ninkyouden: Toseinin Ichidaiki]]
|rowspan="1" |[[Ninkyouden: Toseinin Ichidaiki]]
|rowspan="1" |'''任侠伝 渡世人一代記''' <small>(SLPM-66274)</small>
|rowspan="1" |'''任侠伝 渡世人一代記''' <small>(SLPM-66274)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,614: Line 2,691:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official Disc 2003]]
|rowspan="1" |[[Official Disc 2003]]
|rowspan="1" |'''オフィシャルディスク 2003''' <small>(PAPX-90507)</small>
|rowspan="1" |'''オフィシャルディスク 2003''' <small>(PAPX-90507)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 2,621: Line 2,698:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 1]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 1]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 1'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 1''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,628: Line 2,705:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 10]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 10]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 10'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 10''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,635: Line 2,712:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 100]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 100]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 100'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 100''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,642: Line 2,719:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 11]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 11]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 11'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 11''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,649: Line 2,726:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 12]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 12]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 12'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 12''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,656: Line 2,733:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 13]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 13]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 13'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 13''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,663: Line 2,740:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 14]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 14]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 14''', '''OPS2M Germany 2002/01'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 14''', '''OPS2M Germany 2002/01''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,670: Line 2,747:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 15]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 15]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 15''', '''OPS2M Germany 2002/02'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 15''', '''OPS2M Germany 2002/02''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,677: Line 2,754:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 16]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 16]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 16''', '''OPS2M Demo 16/ger'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 16''', '''OPS2M Demo 16/ger''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,684: Line 2,761:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 17]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 17]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 17''', '''OPS2M Germany 2002/04'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 17''', '''OPS2M Germany 2002/04''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,691: Line 2,768:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 18]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 18]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 18''', '''OPS2M Germany 2002/05'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 18''', '''OPS2M Germany 2002/05''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,698: Line 2,775:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 19]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 19]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 19'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 19''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,705: Line 2,782:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 2]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 2]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 2''', '''OPS2M Demo 3''' <small>(UK)</small>
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 2''', '''OPS2M Demo 3''' <small>((UK)</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,712: Line 2,789:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 20]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 20]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 20/eur''', '''OPS2M Germany 2002/06'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 20/eur''', '''OPS2M Germany 2002/06''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,719: Line 2,796:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 21]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 21]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 21/eur''', '''OPS2M Germany 2002/07''', '''UPS2M Demo Italia 07/02'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 21/eur''', '''OPS2M Germany 2002/07''', '''UPS2M Demo Italia 07/02''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,726: Line 2,803:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 22]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 22]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 22/eur''', '''OPS2M Germany 2002/08'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 22/eur''', '''OPS2M Germany 2002/08''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,733: Line 2,810:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 23]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 23]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 23/eur''', '''OPM2 Demo-DVD 09/2002'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 23/eur''', '''OPM2 Demo-DVD 09/2002''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,740: Line 2,817:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 24]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 24]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 24/eur''', '''OPS2M Demo ger 10/02'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 24/eur''', '''OPS2M Demo ger 10/02''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,747: Line 2,824:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 25]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 25]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 25/eur''', '''OPS2M Germany 2002/11 Demo''', '''UPS2M Demo Italia 10/02'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 25/eur''', '''OPS2M Germany 2002/11 Demo''', '''UPS2M Demo Italia 10/02''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,754: Line 2,831:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 26]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 26]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 26/eur''', '''OPS2M Germany 2002/12 Demo'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 26/eur''', '''OPS2M Germany 2002/12 Demo''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,761: Line 2,838:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 27]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 27]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 27/eur''', '''UPS2M Demo Italia 12/02'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 27/eur''', '''UPS2M Demo Italia 12/02''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,768: Line 2,845:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 28]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 28]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 28/eur''', '''ops2m germany 2003/01'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 28/eur''', '''ops2m germany 2003/01''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,775: Line 2,852:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 29]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 29]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 29''', '''OPS2M Germany 2003/02'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 29''', '''OPS2M Germany 2003/02''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,782: Line 2,859:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 3]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 3]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 3''', '''OPS2M Demo 4''' <small>(UK)</small>
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 3''', '''OPS2M Demo 4''' <small>((UK)</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,789: Line 2,866:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 30]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 30]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 30''', '''OPS2M 2003/03''', '''UPS2M Demo Italia 02/03'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 30''', '''OPS2M 2003/03''', '''UPS2M Demo Italia 02/03''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,796: Line 2,873:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 31]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 31]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 31''', '''OPS2M Germany 2003/04'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 31''', '''OPS2M Germany 2003/04''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,803: Line 2,880:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 32]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 32]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 32''', '''OPS2M Germany 2003/05''', '''UPS2M Demo Italia 04/03'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 32''', '''OPS2M Germany 2003/05''', '''UPS2M Demo Italia 04/03''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,810: Line 2,887:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 33]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 33]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 33''', '''OPS2M Germany 2003/06''', '''UPS2M Demo Italia 05/03'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 33''', '''OPS2M Germany 2003/06''', '''UPS2M Demo Italia 05/03''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,817: Line 2,894:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 34]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 34]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 34''', '''OPS2M Germany 2003/07'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 34''', '''OPS2M Germany 2003/07''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,824: Line 2,901:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 35]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 35]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 35''', '''OPS2M Germany 2003/08''', '''UPS2M Demo Italia 07/03'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 35''', '''OPS2M Germany 2003/08''', '''UPS2M Demo Italia 07/03''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,831: Line 2,908:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 36]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 36]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 36''', '''OPS2M Germany 2003/09''', '''UPS2M Demo Italia 08/03'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 36''', '''OPS2M Germany 2003/09''', '''UPS2M Demo Italia 08/03''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,838: Line 2,915:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 37]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 37]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 37''', '''OPS2M Germany 2003/10''', '''UPS2M Demo 10/03''', '''UPS2M Demo Italia 09/03'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 37''', '''OPS2M Germany 2003/10''', '''UPS2M Demo 10/03''', '''UPS2M Demo Italia 09/03''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,845: Line 2,922:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 38]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 38]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 38''', '''OPS2M Germany 2003/11''', '''OPS2M Uncut Edition 11/03'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 38''', '''OPS2M Germany 2003/11''', '''OPS2M Uncut Edition 11/03''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,852: Line 2,929:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 39]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 39]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 39''', '''OPS2M Germany 2003/12'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 39''', '''OPS2M Germany 2003/12''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,859: Line 2,936:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 40]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 40]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 40''', '''OPS2M Germany 2003/13''', '''UPS2M Italia 12/03'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 40''', '''OPS2M Germany 2003/13''', '''UPS2M Italia 12/03''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,866: Line 2,943:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 41]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 41]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 41''', '''OPS2M Demo Germany 01/04''', '''OPS2M Uncut Edition 01/04'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 41''', '''OPS2M Demo Germany 01/04''', '''OPS2M Uncut Edition 01/04''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,873: Line 2,950:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 42]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 42]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 42''', '''OPS2M Demo Germany 02/04''', '''UPS2M Demo Italia 02/04'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 42''', '''OPS2M Demo Germany 02/04''', '''UPS2M Demo Italia 02/04''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,880: Line 2,957:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 43]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 43]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 43''', '''OPS2M Regular Edition 03/04''', '''OPS2M Uncut Edition 03/04''', '''UPS2M Demo Italia 03/04'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 43''', '''OPS2M Regular Edition 03/04''', '''OPS2M Uncut Edition 03/04''', '''UPS2M Demo Italia 03/04''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,887: Line 2,964:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 44]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 44]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 44''', '''UPS2M Demo Italia 04/04''', '''OPS2M Regular Edition 04/04'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 44''', '''UPS2M Demo Italia 04/04''', '''OPS2M Regular Edition 04/04''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,894: Line 2,971:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 45]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 45]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 45''', '''OPS2M Demo Germany 2004/05''', '''UPS2M Italia 05/04'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 45''', '''OPS2M Demo Germany 2004/05''', '''UPS2M Italia 05/04''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,901: Line 2,978:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 46]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 46]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 46'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 46''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,908: Line 2,985:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 47]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 47]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 47''', '''OPS2 Regular Edition 07/04'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 47''', '''OPS2 Regular Edition 07/04''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,915: Line 2,992:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 48]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 48]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 48''', '''OPS2M Regular Edition 08/04''', '''OPS2M Uncut Edition 08/04''', '''UPS2M Italia 08/04'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 48''', '''OPS2M Regular Edition 08/04''', '''OPS2M Uncut Edition 08/04''', '''UPS2M Italia 08/04''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,922: Line 2,999:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 49]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 49]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 49''', '''OPS2M Demo Germay 09/04''', '''OPS2M Uncut Edition 09/04''', '''UPS2M Italia 09/04'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 49''', '''OPS2M Demo Germay 09/04''', '''OPS2M Uncut Edition 09/04''', '''UPS2M Italia 09/04''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|PAL
|PAL
Line 2,929: Line 3,006:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 5]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 5]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 05'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 05''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,936: Line 3,013:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 50]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 50]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 50''', '''OPS2M Regular Edition 10/04'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 50''', '''OPS2M Regular Edition 10/04''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,943: Line 3,020:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 51]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 51]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 51''', '''OPS2M Edition 11/04''', '''UPS2M Italia 11/04'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 51''', '''OPS2M Edition 11/04''', '''UPS2M Italia 11/04''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,950: Line 3,027:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 52]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 52]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 52''', '''OPS2M Edition 12/04'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 52''', '''OPS2M Edition 12/04''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|PAL
|PAL
Line 2,957: Line 3,034:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 53]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 53]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 53''', '''OPS2M Germany 2004/13'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 53''', '''OPS2M Germany 2004/13''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|PAL
|PAL
Line 2,964: Line 3,041:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 54]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 54]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 54''', '''OPS2M Germany 01/2005''', '''UPS2 Demo 2005/01 ita'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 54''', '''OPS2M Germany 01/2005''', '''UPS2 Demo 2005/01 ita''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,971: Line 3,048:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 55]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 55]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 55''', '''OPS2M Germany 02-2005'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 55''', '''OPS2M Germany 02-2005''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|PAL
|PAL
Line 2,978: Line 3,055:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 56]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 56]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 56 uk'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 56 uk''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,985: Line 3,062:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 57]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 57]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 57''', '''OPS2M Germany 2005/03'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 57''', '''OPS2M Germany 2005/03''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,992: Line 3,069:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 58]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 58]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 58''', '''Germany 2005/04''', '''UPS2M Italy 04/05'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 58''', '''Germany 2005/04''', '''UPS2M Italy 04/05''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 2,999: Line 3,076:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 59]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 59]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 59''', '''OPS2M Germany 2005/05''', '''UPS2M Italia 05/2005'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 59''', '''OPS2M Germany 2005/05''', '''UPS2M Italia 05/2005''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,006: Line 3,083:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 6]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 6]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 06'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 06''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,013: Line 3,090:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 60]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 60]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 60''', '''OPS2M Germany 2005/06'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 60''', '''OPS2M Germany 2005/06''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,020: Line 3,097:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 61]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 61]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 61''', '''OPS2M Germany 2005/07''', '''OPS2M Italian Demo 61 07/05'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 61''', '''OPS2M Germany 2005/07''', '''OPS2M Italian Demo 61 07/05''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,027: Line 3,104:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 62]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 62]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 62''', '''OPS2M Germany 2005/08''', '''UPS2M Italia 08/2005'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 62''', '''OPS2M Germany 2005/08''', '''UPS2M Italia 08/2005''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,034: Line 3,111:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 63]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 63]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 63''', '''Germany 2005/09'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 63''', '''Germany 2005/09''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,041: Line 3,118:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 64]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 64]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 64''', '''OPS2M Germany 2005/10/dem/ger''', '''UPS2M Italia 10/2005 - Italian Demo'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 64''', '''OPS2M Germany 2005/10/dem/ger''', '''UPS2M Italia 10/2005 - Italian Demo''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,048: Line 3,125:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 65]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 65]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 65''', '''OPS2M Germany 2005/11''', '''UPS2M Demo Italia 11/2005'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 65''', '''OPS2M Germany 2005/11''', '''UPS2M Demo Italia 11/2005''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,055: Line 3,132:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 66]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 66]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 66''', '''OPS2M Germany 2005/12'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 66''', '''OPS2M Germany 2005/12''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,062: Line 3,139:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 67]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 67]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 67''', '''OPS2M Germany 2005/13''', '''UPS2M Demo Italia 01/2006'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 67''', '''OPS2M Germany 2005/13''', '''UPS2M Demo Italia 01/2006''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,069: Line 3,146:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 68]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 68]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 68''', '''OPS2M Germany 2006/01''', '''UPS2M Demo Italia 02/2006'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 68''', '''OPS2M Germany 2006/01''', '''UPS2M Demo Italia 02/2006''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,076: Line 3,153:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 69]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 69]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 69''', '''OPS2M Germany 2006/02'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 69''', '''OPS2M Germany 2006/02''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,083: Line 3,160:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 7]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 7]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 07'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 07''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,090: Line 3,167:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 70]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 70]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 70''', '''OPS2M Germany 03/2006''', '''UPS2M Demo Italia 04/2006'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 70''', '''OPS2M Germany 03/2006''', '''UPS2M Demo Italia 04/2006''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,097: Line 3,174:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 71]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 71]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 71''', '''Germany 04-2006'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 71''', '''Germany 04-2006''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,104: Line 3,181:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 72]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 72]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 72/uk''', '''OPS2M Germany 05-2006'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 72/uk''', '''OPS2M Germany 05-2006''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,111: Line 3,188:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 73]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 73]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 73''', '''OPS2M Germany 06-2006''', '''UPS2M Demo Italia 07-2006'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 73''', '''OPS2M Germany 06-2006''', '''UPS2M Demo Italia 07-2006''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,118: Line 3,195:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 74]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 74]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 74''', '''OPS2M Germany 07-2006'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 74''', '''OPS2M Germany 07-2006''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,125: Line 3,202:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 75]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 75]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 75''', '''OPS2M Germany 08-2006'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 75''', '''OPS2M Germany 08-2006''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,132: Line 3,209:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 76]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 76]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 76''', '''OPS2M Germany 09-2006'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 76''', '''OPS2M Germany 09-2006''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,139: Line 3,216:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 77]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 77]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 77''', '''OPS2M Germany 10-2006'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 77''', '''OPS2M Germany 10-2006''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,146: Line 3,223:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 78]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 78]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 78''', '''OPS2M Germany 11-2006'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 78''', '''OPS2M Germany 11-2006''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,153: Line 3,230:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 79]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 79]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 79''', '''OPS2M Germany 12-2006'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 79''', '''OPS2M Germany 12-2006''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,160: Line 3,237:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 8]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 8]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 08'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 08''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,167: Line 3,244:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 80]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 80]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 80''', '''OPS2M Demo 80 uk/eur''', '''OPS2M Germany 13-2006'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 80''', '''OPS2M Demo 80 uk/eur''', '''OPS2M Germany 13-2006''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,174: Line 3,251:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 81]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 81]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 81''', '''OPS2M Germany 1-2007'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 81''', '''OPS2M Germany 1-2007''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,181: Line 3,258:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 82]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 82]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 82''', '''OPS2M Germany 02-2007'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 82''', '''OPS2M Germany 02-2007''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,188: Line 3,265:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 83]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 83]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 83''', '''OPS2M Germany 2007/03'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 83''', '''OPS2M Germany 2007/03''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,195: Line 3,272:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 84]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 84]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 84''', '''OPS2M Germany 04-2007'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 84''', '''OPS2M Germany 04-2007''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,202: Line 3,279:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 85]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 85]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 85 uk/eur'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 85 uk/eur''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,209: Line 3,286:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 86]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 86]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 86'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 86''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,216: Line 3,293:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 87]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 87]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 87'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 87''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,223: Line 3,300:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 88]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 88]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 89'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 89''' <small>(</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,230: Line 3,307:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 89]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 89]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 88'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 88''' <small>(</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,237: Line 3,314:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 9]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 9]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 09'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 09''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,244: Line 3,321:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 90]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 90]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 90'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 90''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,251: Line 3,328:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 91]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 91]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 91'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 91''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,258: Line 3,335:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 92]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 92]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 92'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 92''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,265: Line 3,342:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 93]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 93]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 93'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 93''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,272: Line 3,349:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 94]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 94]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 94'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 94''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,279: Line 3,356:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 95]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 95]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 95'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 95''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|PAL
|PAL
Line 3,286: Line 3,363:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 96]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 96]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 96'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 96''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|PAL
|PAL
Line 3,293: Line 3,370:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 97]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 97]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 97'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 97''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,300: Line 3,377:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 98]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 98]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 98'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 98''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,307: Line 3,384:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 99]]
|rowspan="1" |[[Official PlayStation 2 Magazine Demo 99]]
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 99'''
|rowspan="1" |'''OPS2M Demo 99''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,741: Line 3,818:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Okage: Shadow King]]
|rowspan="1" |[[Okage: Shadow King]]
|rowspan="1" |'''ボクと魔王''' <small>(SCPS-11008) & (SCPS-19102)</small>, '''Boku to Maou''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ボクと魔王''' <small>(SCPS-11008) & (SCPS-19102)</li></small>, '''Boku to Maou''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP
|rowspan="1" |ENG, JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 3,748: Line 3,825:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Okami]]
|rowspan="1" |[[Okami]]
|rowspan="1" |'''大神''' <small>(SLPM-66375)</small>, '''오오카미''' <small>(SCKA-20095)</small>, '''Ookami''' <small>(JP, KO)</small>, '''おおかみ''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''大神''' <small>(SLPM-66375)</small>, '''오오카미''' <small>(SCKA-20095)</li></small>, '''Ookami''' <small>(JP, KO)</small>, '''おおかみ''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 3,755: Line 3,832:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[One Piece: Grand Battle]]
|rowspan="1" |[[One Piece: Grand Battle]]
|rowspan="1" |'''ワンピース グラバト! ラッシュ''' <small>(SLPS-25473)</small>, '''원피스: 그랜드 배틀! 러쉬''' <small>(SLKA-25299)</small>, '''One Piece Grand Battle! Rush''' <small>(JP)</small>, '''From TV Animation One Piece: Grand Battle! Combat Rush''', '''Shonen Jump's One Piece: Grand Battle'''
|rowspan="1" |'''ワンピース グラバト! ラッシュ''' <small>(SLPS-25473)</small>, '''원피스: 그랜드 배틀! 러쉬''' <small>(SLKA-25299)</li></small>, '''One Piece Grand Battle! Rush''' <small>(JP)</small>, '''From TV Animation One Piece: Grand Battle! Combat Rush''', '''Shonen Jump's One Piece: Grand Battle''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 3,762: Line 3,839:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Onimusha: Warlords]]
|rowspan="1" |[[Onimusha: Warlords]]
|rowspan="1" |'''鬼武者''' <small>(SLPM-65010) & (SLPM-66501) & (SLPM-74206)</small>, '''귀무자''' <small>(SLPM-67507)</small>, '''Onimusha'''
|rowspan="1" |'''鬼武者''' <small>(SLPM-65010) & (SLPM-66501) & (SLPM-74206)</small>, '''귀무자''' <small>(SLPM-67507)</li></small>, '''Onimusha''' <small>(</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 3,783: Line 3,860:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[OPS2M French Noel 2004]]
|rowspan="1" |[[OPS2M French Noel 2004]]
|rowspan="1" |'''Official PlayStation 2 Magazine Spécial Noël 2004''', '''OPS2M Christmas Special 2004'''
|rowspan="1" |'''Official PlayStation 2 Magazine Spécial Noël 2004''', '''OPS2M Christmas Special 2004''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,790: Line 3,867:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[OPS2M Germany Special Edition 2003/01]]
|rowspan="1" |[[OPS2M Germany Special Edition 2003/01]]
|rowspan="1" |'''OPM2-Sonderheft 4 Demo-DVD''', '''Official PlayStation 2 Magazine Germany Special Edition 2003/01'''
|rowspan="1" |'''OPM2-Sonderheft 4 Demo-DVD''', '''Official PlayStation 2 Magazine Germany Special Edition 2003/01''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|PAL
|PAL
Line 3,797: Line 3,874:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[OPS2M Germany Special Edition 2003/02]]
|rowspan="1" |[[OPS2M Germany Special Edition 2003/02]]
|rowspan="1" |'''OPM2-Sonderheft 5 Demo-DVD''', '''Official PlayStation 2 Magazine Germany Special Edition 2003/02'''
|rowspan="1" |'''OPM2-Sonderheft 5 Demo-DVD''', '''Official PlayStation 2 Magazine Germany Special Edition 2003/02''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|PAL
|PAL
Line 3,804: Line 3,881:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[OPS2M Germany Special Edition 2003/03]]
|rowspan="1" |[[OPS2M Germany Special Edition 2003/03]]
|rowspan="1" |'''OPM2-Sonderheft 6 Demo-DVD''', '''Official PlayStation 2 Magazine Germany Special Edition 2003/03'''
|rowspan="1" |'''OPM2-Sonderheft 6 Demo-DVD''', '''Official PlayStation 2 Magazine Germany Special Edition 2003/03''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|PAL
|PAL
Line 3,811: Line 3,888:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[OPS2M Germany Special Edition 2004/01]]
|rowspan="1" |[[OPS2M Germany Special Edition 2004/01]]
|rowspan="1" |'''OPM2-Sonderheft 7 Demo-DVD''', '''Official PlayStation 2 Magazine Germany Special Edition 2004/01'''
|rowspan="1" |'''OPM2-Sonderheft 7 Demo-DVD''', '''Official PlayStation 2 Magazine Germany Special Edition 2004/01''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,818: Line 3,895:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[OPS2M Germany Special Edition 2004/03]]
|rowspan="1" |[[OPS2M Germany Special Edition 2004/03]]
|rowspan="1" |'''Official PlayStation 2 Magazine Sonderausgabe 2004/3'''
|rowspan="1" |'''Official PlayStation 2 Magazine Sonderausgabe 2004/3''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,825: Line 3,902:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[OPS2M Germany Special Issue 01/2006]]
|rowspan="1" |[[OPS2M Germany Special Issue 01/2006]]
|rowspan="1" |'''OPM Demo-DVD SH Frühjahr/Sommer 2006''', '''Germany Special Issue 01/2006'''
|rowspan="1" |'''OPM Demo-DVD SH Frühjahr/Sommer 2006''', '''Germany Special Issue 01/2006''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|PAL
|PAL
Line 3,832: Line 3,909:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[OPS2M Special Edition 11]]
|rowspan="1" |[[OPS2M Special Edition 11]]
|rowspan="1" |'''The World's Best PS2 Games Ever'''
|rowspan="1" |'''The World's Best PS2 Games Ever''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|PAL
|PAL
Line 3,839: Line 3,916:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[OPS2M Special Edition 12]]
|rowspan="1" |[[OPS2M Special Edition 12]]
|rowspan="1" |'''PlayStation 2 Blockbusters!'''
|rowspan="1" |'''PlayStation 2 Blockbusters!''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|PAL
|PAL
Line 3,846: Line 3,923:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[OPS2M Special Edition 13]]
|rowspan="1" |[[OPS2M Special Edition 13]]
|rowspan="1" |'''Girls! Motors! Guns! War! Monsters!'''
|rowspan="1" |'''Girls! Motors! Guns! War! Monsters!''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|PAL
|PAL
Line 3,853: Line 3,930:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[OPS2M Special Edition 14]]
|rowspan="1" |[[OPS2M Special Edition 14]]
|rowspan="1" |'''The Hit Squad!'''
|rowspan="1" |'''The Hit Squad!''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|PAL
|PAL
Line 3,860: Line 3,937:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[OPS2M Special Edition 15]]
|rowspan="1" |[[OPS2M Special Edition 15]]
|rowspan="1" |'''Summer Blockbusters!'''
|rowspan="1" |'''Summer Blockbusters!''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|PAL
|PAL
Line 3,867: Line 3,944:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[OPS2M Special Edition 16]]
|rowspan="1" |[[OPS2M Special Edition 16]]
|rowspan="1" |'''Buyers Guide'''
|rowspan="1" |'''Buyers Guide''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|PAL
|PAL
Line 3,874: Line 3,951:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[OPS2M Special Edition 17]]
|rowspan="1" |[[OPS2M Special Edition 17]]
|rowspan="1" |'''The Best Games of 2003!'''
|rowspan="1" |'''The Best Games of 2003!''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|PAL
|PAL
Line 3,881: Line 3,958:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[OPS2M Special Edition 19]]
|rowspan="1" |[[OPS2M Special Edition 19]]
|rowspan="1" |'''2004 Classics Hitlist'''
|rowspan="1" |'''2004 Classics Hitlist''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,895: Line 3,972:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Orphen: Scion of Sorcery]]
|rowspan="1" |[[Orphen: Scion of Sorcery]]
|rowspan="1" |'''魔術士オーフェン''' <small>(SLPS-25008) & (SLPM-65065)</small>, '''Sorcerous Stabber Orphen''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''魔術士オーフェン''' <small>(SLPS-25008) & (SLPM-65065)</li></small>, '''Sorcerous Stabber Orphen''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 3,902: Line 3,979:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Otostaz]]
|rowspan="1" |[[Otostaz]]
|rowspan="1" |'''オトスタツ''' <small>(SCPS-11024)</small>, '''오토스타츠''' <small>(SCPS-56004)</small>
|rowspan="1" |'''オトスタツ''' <small>(SCPS-11024)</small>, '''오토스타츠''' <small>(SCPS-56004)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP, KOR
|rowspan="1" |JAP, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 3,909: Line 3,986:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Panzer Front Ausf.B]]
|rowspan="1" |[[Panzer Front Ausf.B]]
|rowspan="1" |'''パンツァーフロントB型''' <small>(SLPS-25354) & (SLPS-25417)</small>
|rowspan="1" |'''パンツァーフロントB型''' <small>(SLPS-25354) & (SLPS-25417)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 3,916: Line 3,993:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PaRappa the Rapper 2]]
|rowspan="1" |[[PaRappa the Rapper 2]]
|rowspan="1" |'''パラッパラッパー2''' <small>(SCPS-15017) & (SCPS-19201)</small>
|rowspan="1" |'''パラッパラッパー2''' <small>(SCPS-15017) & (SCPS-19201)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 3,923: Line 4,000:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Peter Jackson's King Kong: The Official Game of the Movie]]
|rowspan="1" |[[Peter Jackson's King Kong: The Official Game of the Movie]]
|rowspan="1" |'''ピータージャクソン キング・コング オフィシャル ゲーム オブ ザ ムービー''' <small>(SLPM-66211)</small>, '''Peter Jackson's King Kong''', '''피터잭슨의 킹콩''' <small>(KO)</small>
|rowspan="1" |'''ピータージャクソン キング・コング オフィシャル ゲーム オブ ザ ムービー''' <small>(SLPM-66211)</li></small>, '''Peter Jackson's King Kong''', '''피터잭슨의 킹콩''' <small>((KO)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, DAN, FIN, NOR, RUS
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, DAN, FIN, NOR, RUS
|PAL
|PAL
Line 3,930: Line 4,007:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Phase Paradox]]
|rowspan="1" |[[Phase Paradox]]
|rowspan="1" |'''フェイズパラドックス''' <small>(SCPS-15005)</small>
|rowspan="1" |'''フェイズパラドックス''' <small>(SCPS-15005)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 3,937: Line 4,014:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PictureParadise Club Trial]]
|rowspan="1" |[[PictureParadise Club Trial]]
|rowspan="1" |'''ピクチャーパラダイスクラブ 体験版 Vol.2''' <small>(SLPM-69006)</small>
|rowspan="1" |'''ピクチャーパラダイスクラブ 体験版 Vol.2''' <small>(SLPM-69006)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 3,944: Line 4,021:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Pipo Saru 2001]]
|rowspan="1" |[[Pipo Saru 2001]]
|rowspan="1" |'''ピポサル2001''' <small>(SCPS-11014) & (SCPS-19104) & (SCPS-19153)</small>
|rowspan="1" |'''ピポサル2001''' <small>(SCPS-11014) & (SCPS-19104) & (SCPS-19153)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 3,958: Line 4,035:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PlayStation 2 Greatest Hits: Vol 1]]
|rowspan="1" |[[PlayStation 2 Greatest Hits: Vol 1]]
|rowspan="1" |'''Best Games Ever 1'''
|rowspan="1" |'''Best Games Ever 1''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|PAL
|PAL
Line 3,965: Line 4,042:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PlayStation 2 Greatest Hits: Vol 4]]
|rowspan="1" |[[PlayStation 2 Greatest Hits: Vol 4]]
|rowspan="1" |'''Best Games Ever 4'''
|rowspan="1" |'''Best Games Ever 4''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|PAL
|PAL
Line 3,972: Line 4,049:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PlayStation 2 Greatest Hits: Volume 5]]
|rowspan="1" |[[PlayStation 2 Greatest Hits: Volume 5]]
|rowspan="1" |'''Best Games Ever 5'''
|rowspan="1" |'''Best Games Ever 5''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|PAL
|PAL
Line 3,979: Line 4,056:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PlayStation 2 Greatest Hits: Volume 6]]
|rowspan="1" |[[PlayStation 2 Greatest Hits: Volume 6]]
|rowspan="1" |'''Best Games Ever 6'''
|rowspan="1" |'''Best Games Ever 6''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,986: Line 4,063:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PlayStation 2 Greatest Hits: Volume 8]]
|rowspan="1" |[[PlayStation 2 Greatest Hits: Volume 8]]
|rowspan="1" |'''Best Games Ever 8'''
|rowspan="1" |'''Best Games Ever 8''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 3,993: Line 4,070:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PlayStation 2 Greatest Hits: Volume 9]]
|rowspan="1" |[[PlayStation 2 Greatest Hits: Volume 9]]
|rowspan="1" |'''Best Games Ever 9'''
|rowspan="1" |'''Best Games Ever 9''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 4,000: Line 4,077:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PlayStation BB Navigator]]
|rowspan="1" |[[PlayStation BB Navigator]]
|rowspan="1" |'''プレイステーション BB ナビゲーター Version 0.10 プレリリース版''' <small>(SCPN-60101)</small>, '''プレイステーション BB ナビゲーター Version 0.20''' <small>(SCPN-60130)</small>, '''プレイステーション BB ナビゲーター Version 0.30''' <small>(SCPN-60140)</small>, '''プレイステーション BB ナビゲーター Version 0.32''' <small>(SCPN-60160)</small>
|rowspan="1" |'''プレイステーション BB ナビゲーター Version 0.10 プレリリース版''' <small>(SCPN-60101)</small>, '''プレイステーション BB ナビゲーター Version 0.20''' <small>(SCPN-60130)</small>, '''プレイステーション BB ナビゲーター Version 0.30''' <small>(SCPN-60140)</small>, '''プレイステーション BB ナビゲーター Version 0.32''' <small>(SCPN-60160)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,007: Line 4,084:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PlayStation Experience Demo Disc]]
|rowspan="1" |[[PlayStation Experience Demo Disc]]
|rowspan="1" |'''PlayStation Experience'''
|rowspan="1" |'''PlayStation Experience''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|PAL
|PAL
Line 4,014: Line 4,091:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PlayStation Underground 4.4]]
|rowspan="1" |[[PlayStation Underground 4.4]]
|rowspan="1" |'''PlayStation Underground CD Mag 4.4'''
|rowspan="1" |'''PlayStation Underground CD Mag 4.4''' <small>(</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,021: Line 4,098:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PlayStation Underground Issue 5.1]]
|rowspan="1" |[[PlayStation Underground Issue 5.1]]
|rowspan="1" |'''PlayStation Underground Mag Issue 5.1'''
|rowspan="1" |'''PlayStation Underground Mag Issue 5.1''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,042: Line 4,119:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PlayStation Underground: Jampack Summer 2001]]
|rowspan="1" |[[PlayStation Underground: Jampack Summer 2001]]
|rowspan="1" |'''Jampack Summer 2001''', '''Jampack Demo Disc Volume 10'''
|rowspan="1" |'''Jampack Summer 2001''', '''Jampack Demo Disc Volume 10''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,049: Line 4,126:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PlayStation Underground: Jampack Summer 2002]]
|rowspan="1" |[[PlayStation Underground: Jampack Summer 2002]]
|rowspan="1" |'''Jampack Summer 2002'''
|rowspan="1" |'''Jampack Summer 2002''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,056: Line 4,133:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PlayStation Underground: Jampack Summer 2003]]
|rowspan="1" |[[PlayStation Underground: Jampack Summer 2003]]
|rowspan="1" |'''Jampack Summer 2003'''
|rowspan="1" |'''Jampack Summer 2003''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,063: Line 4,140:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PlayStation Underground: Jampack Winter 2001]]
|rowspan="1" |[[PlayStation Underground: Jampack Winter 2001]]
|rowspan="1" |'''Jampack Winter 2001'''
|rowspan="1" |'''Jampack Winter 2001''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,070: Line 4,147:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PlayStation Underground: Jampack Winter 2002]]
|rowspan="1" |[[PlayStation Underground: Jampack Winter 2002]]
|rowspan="1" |'''Jampack Winter 2002'''
|rowspan="1" |'''Jampack Winter 2002''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,077: Line 4,154:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PlayStation Underground: Jampack Winter 2003]]
|rowspan="1" |[[PlayStation Underground: Jampack Winter 2003]]
|rowspan="1" |'''Jampack Winter 2003'''
|rowspan="1" |'''Jampack Winter 2003''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,084: Line 4,161:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PoPoLoCrois: Hajimari no Bouken]]
|rowspan="1" |[[PoPoLoCrois: Hajimari no Bouken]]
|rowspan="1" |'''ポポロクロイス〜はじまりの冒険〜''' <small>(SCPS-15028) & (SCPS-15027) & (SCPS-15006) & (SCPS-19207) & (SCPS-19307)</small>, '''ポポロクロイス -月の掟の冒険- ドラマチックDVD''' <small>(PAPX-96564)</small>
|rowspan="1" |'''ポポロクロイス〜はじまりの冒険〜''' <small>(SCPS-15028) & (SCPS-15027) & (SCPS-15006) & (SCPS-19207) & (SCPS-19307)</small>, '''ポポロクロイス -月の掟の冒険- ドラマチックDVD''' <small>(PAPX-96564)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,091: Line 4,168:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PoPoLoCrois: Tsuki no Okite no Bouken]]
|rowspan="1" |[[PoPoLoCrois: Tsuki no Okite no Bouken]]
|rowspan="1" |'''ポポロクロイス 月の掟の冒険''' <small>(SCPS-15063)</small>
|rowspan="1" |'''ポポロクロイス 月の掟の冒険''' <small>(SCPS-15063)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,098: Line 4,175:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Pride FC: Fighting Championships]]
|rowspan="1" |[[Pride FC: Fighting Championships]]
|rowspan="1" |'''プライド''' <small>(SLPM-65167)</small>, '''프라이드 FC''' <small>(SLKA-25059)</small>, '''Pride''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''プライド''' <small>(SLPM-65167)</small>, '''프라이드 FC''' <small>(SLKA-25059)</li></small>, '''Pride''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,105: Line 4,182:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Pride of the Dragon Peace]]
|rowspan="1" |[[Pride of the Dragon Peace]]
|rowspan="1" |'''我が竜を見よ''' <small>(SCPS-15080)</small>, '''看我龍顯神威''' <small>(SCAJ-30004)</small>, '''Waga Ryuu o Miyo: Pride of the Dragon Peace''' <small>(JP)</small>, '''Kan Wo Long Xian Shen Wei''' <small>(AS)</small>
|rowspan="1" |'''我が竜を見よ''' <small>(SCPS-15080)</small>, '''看我龍顯神威''' <small>(SCAJ-30004)</li></small>, '''Waga Ryuu o Miyo: Pride of the Dragon Peace''' <small>(JP)</small>, '''Kan Wo Long Xian Shen Wei''' <small>((AS)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |JAP, CHI
|rowspan="1" |JAP, CHI
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,112: Line 4,189:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Primal]]
|rowspan="2" |[[Primal]]
|rowspan="2" |'''セインツ 聖なる魔物''' <small>(SCPS-15052)</small>, '''Saints: Seinaru Mamono''' <small>(JP)</small>
|rowspan="2" |'''セインツ 聖なる魔物''' <small>(SCPS-15052)</li></small>, '''Saints: Seinaru Mamono''' <small>((JP)</li>)</small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, RUS
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, RUS
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,123: Line 4,200:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Prince of Persia: The Sands of Time]]
|rowspan="2" |[[Prince of Persia: The Sands of Time]]
|rowspan="2" |'''プリンス・オブ・ペルシャ 〜時間の砂〜''' <small>(SCPS-15066)</small>, '''페르시아의 왕자: 두개의 왕좌''' <small>(SLKA-25120)</small>, '''Prince of Persia: Jikan no Suna''' <small>(JP)</small>
|rowspan="2" |'''プリンス・オブ・ペルシャ 〜時間の砂〜''' <small>(SCPS-15066)</small>, '''페르시아의 왕자: 두개의 왕좌''' <small>(SLKA-25120)</li></small>, '''Prince of Persia: Jikan no Suna''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,134: Line 4,211:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Prince of Persia: Warrior Within]]
|rowspan="1" |[[Prince of Persia: Warrior Within]]
|rowspan="1" |'''プリンス・オブ・ペルシャ ケンシ ノ ココロ''' <small>(SLPM-66002) & (SLPM-66673)</small>, '''페르시아의 왕자: 전사의 길''' <small>(SLKA-25247)</small>, '''Prince of Persia: Kenshi no Kokoro''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''プリンス・オブ・ペルシャ ケンシ ノ ココロ''' <small>(SLPM-66002) & (SLPM-66673)</small>, '''페르시아의 왕자: 전사의 길''' <small>(SLKA-25247)</li></small>, '''Prince of Persia: Kenshi no Kokoro''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, KOR
|PAL
|PAL
Line 4,141: Line 4,218:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PrintFan with popegg]]
|rowspan="1" |[[PrintFan with popegg]]
|rowspan="1" |'''プリントファン''' <small>(SLPM-62025)</small>, '''PrintFan''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''プリントファン''' <small>(SLPM-62025)</li></small>, '''PrintFan''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
|MPR-G600A, SLPM-62025
|MPR-G600A, SLPM-62025
|November 15, 2000
|November 15, 2000
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Pro Atlas for TV: Kinki]]
|rowspan="1" |'''TVware情報革命シリーズ プロアトラス for TV 近畿''' <small>(SLPS-20146)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|SLPS-20146
|December 27, 2001
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Pro Atlas for TV: Shutoken]]
|rowspan="1" |'''TVware情報革命シリーズ プロアトラス for TV 首都圏''' <small>(SLPS-20145)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|SLPS-20145
|December 27, 2001
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Pro Atlas for TV: Toukai]]
|rowspan="1" |'''TVware情報革命シリーズ プロアトラス for TV 東海''' <small>(SLPS-20147)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|SLPS-20147
|December 27, 2001
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Pro Atlas for TV: Zengokuban]]
|rowspan="1" |'''TVware情報革命シリーズ プロアトラス for TV 全国版''' <small>(SLPS-25067)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|SLPS-25067
|December 27, 2001
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Project Snowblind]]
|rowspan="1" |[[Project Snowblind]]
Line 4,176: Line 4,281:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 0: 2001 February]]
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 0: 2001 February]]
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 0 ~2001 FEBRUARY~''' <small>(PCPX-96606)</small>
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 0 ~2001 FEBRUARY~''' <small>(PCPX-96606)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,183: Line 4,288:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 1: 2001 April]]
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 1: 2001 April]]
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 1 ~2001 APRIL~''' <small>(PCPX-96611)</small>
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 1 ~2001 APRIL~''' <small>(PCPX-96611)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,190: Line 4,295:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 2: 2001 August]]
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 2: 2001 August]]
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 2 ~2001 AUGUST~''' <small>(PCPX-96616)</small>
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 2 ~2001 AUGUST~''' <small>(PCPX-96616)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,197: Line 4,302:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 3: 2001 December]]
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 3: 2001 December]]
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 3 ~2001 DECEMBER~''' <small>(PCPX-96622)</small>
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 3 ~2001 DECEMBER~''' <small>(PCPX-96622)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,204: Line 4,309:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 4: 2002 April]]
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 4: 2002 April]]
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 4 ~2002 APRIL~''' <small>(PCPX-96625)</small>
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 4 ~2002 APRIL~''' <small>(PCPX-96625)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,211: Line 4,316:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 5: 2002 August]]
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 5: 2002 August]]
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 5 ~2002 AUGUST~''' <small>(PCPX-96628)</small>
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 5 ~2002 AUGUST~''' <small>(PCPX-96628)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,218: Line 4,323:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 6: 2002 December]]
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 6: 2002 December]]
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 6 ~2002 DECEMBER~''' <small>(PCPX-96630)</small>
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 6 ~2002 DECEMBER~''' <small>(PCPX-96630)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,225: Line 4,330:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 7: 2003 April]]
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 7: 2003 April]]
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 7 ~2003 APRIL~''' <small>(PCPX-96632)</small>, '''プレプレ 2 VOLUME 7 ~2003 APRIL CM COLLECTION~''' <small>(PCPX-96633)</small>
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 7 ~2003 APRIL~''' <small>(PCPX-96632)</small>, '''プレプレ 2 VOLUME 7 ~2003 APRIL CM COLLECTION~''' <small>(PCPX-96633)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,232: Line 4,337:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 8: 2003 August]]
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 8: 2003 August]]
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 8 ~2003 AUGUST~''' <small>(PCPX-96635)</small>
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 8 ~2003 AUGUST~''' <small>(PCPX-96635)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,239: Line 4,344:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 9: 2003 December]]
|rowspan="1" |[[PurePure 2 Volume 9: 2003 December]]
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 9 ~2003 DECEMBER~''' <small>(PCPX-96639)</small>
|rowspan="1" |'''プレプレ 2 VOLUME 9 ~2003 DECEMBER~''' <small>(PCPX-96639)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,246: Line 4,351:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[PurePure Plus 004: 2000 June]]
|rowspan="1" |[[PurePure Plus 004: 2000 June]]
|rowspan="1" |'''プレプレPLUS 004 2000 JUNE''' <small>(PCPX-96305)</small>
|rowspan="1" |'''プレプレPLUS 004 2000 JUNE''' <small>(PCPX-96305)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,253: Line 4,358:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Puyo Pop Fever]]
|rowspan="1" |[[Puyo Pop Fever]]
|rowspan="1" |'''ぷよぷよフィーバー''' <small>(SLPM-65532) & (SLPM-74210)</small>, '''Puyo Puyo Fever''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ぷよぷよフィーバー''' <small>(SLPM-65532) & (SLPM-74210)</li></small>, '''Puyo Puyo Fever''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,260: Line 4,365:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[R-Type Final]]
|rowspan="1" |[[R-Type Final]]
|rowspan="1" |'''アール・タイプ ファイナル''' <small>(SLPS-25247) & (SLPS-73244)</small>, '''R-TYPE 파이널''' <small>(SCKA-20009)</small>
|rowspan="1" |'''アール・タイプ ファイナル''' <small>(SLPS-25247) & (SLPS-73244)</small>, '''R-TYPE 파이널''' <small>(SCKA-20009)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,267: Line 4,372:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[R: Racing Evolution]]
|rowspan="1" |[[R: Racing Evolution]]
|rowspan="1" |'''R レーシングエヴォリューション''' <small>(SLPS-25300)</small>, '''R: Racing''' <small>(EU)</small>, '''R:Racing Evolution: Life in the Fast Lane''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''R レーシングエヴォリューション''' <small>(SLPS-25300)</li></small>, '''R: Racing''' <small>(EU)</small>, '''R:Racing Evolution: Life in the Fast Lane''' <small>((JP)</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,274: Line 4,379:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Racing Battle: C1 Grand Prix]]
|rowspan="1" |[[Racing Battle: C1 Grand Prix]]
|rowspan="1" |'''レーシングバトル -C1 GRAND PRIX-''' <small>(SLPM-65897)</small>
|rowspan="1" |'''レーシングバトル -C1 GRAND PRIX-''' <small>(SLPM-65897)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,281: Line 4,386:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[RahXephon]]
|rowspan="1" |[[RahXephon]]
|rowspan="1" |'''ラーゼフォン 蒼穹幻想曲''' <small>(SLPS-25264) & (SLPS-25265)</small>, '''RahXephon: Soukyuu Gensoukyoku''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ラーゼフォン 蒼穹幻想曲''' <small>(SLPS-25264) & (SLPS-25265)</li></small>, '''RahXephon: Soukyuu Gensoukyoku''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,288: Line 4,393:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Ratchet & Clank]]
|rowspan="2" |[[Ratchet & Clank]]
|rowspan="2" |'''ラチェット&クランク''' <small>(SCPS-15037) & (SCPS-19211) & (SCPS-19316)</small>, '''라쳇&클랭크: 공구전사 리로디드''' <small>(SCKA-20120)</small>
|rowspan="2" |'''ラチェット&クランク''' <small>(SCPS-15037) & (SCPS-19211) & (SCPS-19316)</small>, '''라쳇&클랭크: 공구전사 리로디드''' <small>(SCKA-20120)</li></ul></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,306: Line 4,411:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Ratchet & Clank: Going Commando]]
|rowspan="1" |[[Ratchet & Clank: Going Commando]]
|rowspan="1" |'''ラチェット&クランク2 ガガガ!銀河のコマンドーっす''' <small>(SCPS-15056) & (SCPS-19302) & (SCPS-19317)</small>, '''라쳇&클랭크: 공구전사 리로디드''' <small>(SCKA-20037) & (SCKA-20011)</small>, '''Ratchet & Clank 2: Locked and Loaded''' <small>(EU, AU)</small>, '''Ratchet & Clank 2''' <small>(JP)</small>, '''Ratchet & Clank 2: Gagaga! Ginga no Commando-ssu''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ラチェット&クランク2 ガガガ!銀河のコマンドーっす''' <small>(SCPS-15056) & (SCPS-19302) & (SCPS-19317)</small>, '''라쳇&클랭크: 공구전사 리로디드''' <small>(SCKA-20037) & (SCKA-20011)</li></small>, '''Ratchet & Clank 2: Locked and Loaded''' <small>(EU, AU)</small>, '''Ratchet & Clank 2''' <small>(JP)</small>, '''Ratchet & Clank 2: Gagaga! Ginga no Commando-ssu''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,313: Line 4,418:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Ratchet & Clank: Up Your Arsenal]]
|rowspan="1" |[[Ratchet & Clank: Up Your Arsenal]]
|rowspan="1" |'''ラチェット&クランク3 突撃!ガラクチック★レンジャーズ''' <small>(SCPS-15084) & (SCPS-19309)</small>, '''Ratchet & Clank 3''', '''Ratchet & Clank 3: Totsugeki! Galactic Rangers''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ラチェット&クランク3 突撃!ガラクチック★レンジャーズ''' <small>(SCPS-15084) & (SCPS-19309)</li></small>, '''Ratchet & Clank 3''', '''Ratchet & Clank 3: Totsugeki! Galactic Rangers''' <small>((JP)</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,320: Line 4,425:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Ratchet: Deadlocked]]
|rowspan="1" |[[Ratchet: Deadlocked]]
|rowspan="1" |'''ラチェット&クランク4th ギリギリ銀河のギガバトル''' <small>(SCPS-15100) & (SCPS-19321) & (SCPS-19328)</small>, '''라쳇&클랭크: 공구전사 위기일발''' <small>(SCKA-20060)</small>, '''Ratchet & Clank 4th: GiriGiri Ginga no Giga Battle''' <small>(JP, AS)</small>, '''Ratchet: Gladiator''' <small>(EU, AU)</small>
|rowspan="1" |'''ラチェット&クランク4th ギリギリ銀河のギガバトル''' <small>(SCPS-15100) & (SCPS-19321) & (SCPS-19328)</small>, '''라쳇&클랭크: 공구전사 위기일발''' <small>(SCKA-20060)</li></small>, '''Ratchet & Clank 4th: GiriGiri Ginga no Giga Battle''' <small>(JP, AS)</small>, '''Ratchet: Gladiator''' <small>((EU, AU)</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,327: Line 4,432:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Raw Danger!]]
|rowspan="1" |[[Raw Danger!]]
|rowspan="1" |'''絶体絶命都市2 -凍てついた記憶たち-''' <small>(SLPS-25606) & (SLPS-25851)</small>, '''Zettaizetsumei Toshi 2: Itetsuita Kiokutachi''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''絶体絶命都市2 -凍てついた記憶たち-''' <small>(SLPS-25606) & (SLPS-25851)</li></small>, '''Zettaizetsumei Toshi 2: Itetsuita Kiokutachi''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP
|rowspan="1" |ENG, JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,334: Line 4,439:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Recommended Summer Software Trial Disc 2002]]
|rowspan="1" |[[Recommended Summer Software Trial Disc 2002]]
|rowspan="1" |'''2002 夏のオススメソフト お試しDISC''' <small>(PAPX-90505)</small>
|rowspan="1" |'''2002 夏のオススメソフト お試しDISC''' <small>(PAPX-90505)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,341: Line 4,446:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Recommended Winter Software Trial Disc]]
|rowspan="1" |[[Recommended Winter Software Trial Disc]]
|rowspan="1" |'''冬のオススメソフト おためしDISC''' <small>(PAPX-90514)</small>
|rowspan="1" |'''冬のオススメソフト おためしDISC''' <small>(PAPX-90514)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,348: Line 4,453:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Recommended Winter Software Trial Disc 2002]]
|rowspan="1" |[[Recommended Winter Software Trial Disc 2002]]
|rowspan="1" |'''冬のオススメソフト おためしDISC 2002''' <small>(PCPX-96629)</small>
|rowspan="1" |'''冬のオススメソフト おためしDISC 2002''' <small>(PCPX-96629)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,373: Line 4,478:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Resident Evil 4]]
|rowspan="1" |[[Resident Evil 4]]
|rowspan="1" |'''バイオハザード4''' <small>(SLPM-66213) & (SLPM-74262) & (SLPM-74288)</small>, '''레지던트 이블 4''' <small>(SCKA-20089)</small>, '''바이오하자드 4''' <small>(SLKA-25410)</small>, '''BioHazard 4''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''バイオハザード4''' <small>(SLPM-66213) & (SLPM-74262) & (SLPM-74288)</small>, '''레지던트 이블 4''' <small>(SCKA-20089)</small>, '''바이오하자드 4''' <small>(SLKA-25410)</li></small>, '''BioHazard 4''' <small>((JP)</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,380: Line 4,485:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Resident Evil Outbreak]]
|rowspan="1" |[[Resident Evil Outbreak]]
|rowspan="1" |'''バイオハザード アウトブレイク''' <small>(SLPM-65428) & (SLPN-40002) & (SLPM-74201)</small>, '''Biohazard: Outbreak''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''バイオハザード アウトブレイク''' <small>(SLPM-65428) & (SLPN-40002) & (SLPM-74201)</li></small>, '''Biohazard: Outbreak''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,387: Line 4,492:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Resident Evil Survivor 2 Code: Veronica]]
|rowspan="1" |[[Resident Evil Survivor 2 Code: Veronica]]
|rowspan="1" |'''ガンサバイバー2 バイオハザード コード:ベロニカ''' <small>(SLPM-65060) & (SLPM-65059) & (SLPM-74409)</small>, '''Gun Survivor 2: Biohazard - Code: Veronica''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ガンサバイバー2 バイオハザード コード:ベロニカ''' <small>(SLPM-65060) & (SLPM-65059) & (SLPM-74409)</li></small>, '''Gun Survivor 2: Biohazard - Code: Veronica''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP
|rowspan="1" |ENG, JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,394: Line 4,499:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Resident Evil: Dead Aim]]
|rowspan="1" |[[Resident Evil: Dead Aim]]
|rowspan="1" |'''ガンサバイバー4 バイオハザード ヒーローズ ネバーダイ''' <small>(SLPM-65245)</small>, '''건 서바이버 4 바이오하자드: 히어로즈 네버 다이''' <small>(SLKA-25038)</small>, '''Gun Survivor 4: BioHazard: Heroes Never Die''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ガンサバイバー4 バイオハザード ヒーローズ ネバーダイ''' <small>(SLPM-65245)</small>, '''건 서바이버 4 바이오하자드: 히어로즈 네버 다이''' <small>(SLKA-25038)</li></small>, '''Gun Survivor 4: BioHazard: Heroes Never Die''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,401: Line 4,506:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Ribbit King]]
|rowspan="2" |[[Ribbit King]]
|rowspan="2" |'''ケロケロキング スーパーDX''' <small>(SLPS-25319)</small>, '''Kero Kero King Super DX''' <small>(JP)</small>, '''Ribbit King Plus!'''
|rowspan="2" |'''ケロケロキング スーパーDX''' <small>(SLPS-25319)</li></small>, '''Kero Kero King Super DX''' <small>(JP)</small>, '''Ribbit King Plus!''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,412: Line 4,517:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Ridge Racer V]]
|rowspan="1" |[[Ridge Racer V]]
|rowspan="1" |'''リッジレーサーファイブ''' <small>(SLPS-20001) & (SLPS-71502)</small>
|rowspan="1" |'''リッジレーサーファイブ''' <small>(SLPS-20001) & (SLPS-71502)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,419: Line 4,524:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Rimokokoron]]
|rowspan="1" |[[Rimokokoron]]
|rowspan="1" |'''リモココロン''' <small>(SCPS-11012)</small>, '''Rimo-Cocoron'''
|rowspan="1" |'''リモココロン''' <small>(SCPS-11012)</li></small>, '''Rimo-Cocoron''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,426: Line 4,531:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Ring of Red]]
|rowspan="1" |[[Ring of Red]]
|rowspan="1" |'''リングオブレッド''' <small>(SLPM-62013) & (SLPM-62091)</small>
|rowspan="1" |'''リングオブレッド''' <small>(SLPM-62013) & (SLPM-62091)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,440: Line 4,545:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Rise to Honor]]
|rowspan="2" |[[Rise to Honor]]
|rowspan="2" |'''Rise to Honour''' <small>(EU)</small>
|rowspan="2" |'''Rise to Honour''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, CHI
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, CHI
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,451: Line 4,556:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Robot Alchemic Drive]]
|rowspan="1" |[[Robot Alchemic Drive]]
|rowspan="1" |'''ギガンティック ドライブ''' <small>(SLPM-62209)</small>, '''Gigantic Drive''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ギガンティック ドライブ''' <small>(SLPM-62209)</li></small>, '''Gigantic Drive''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,458: Line 4,563:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Rogue Galaxy]]
|rowspan="1" |[[Rogue Galaxy]]
|rowspan="1" |'''ローグギャラクシー''' <small>(SCPS-15102) & (SCPS-17013) & (SCPS-19254)</small>, '''Rogue Galaxy: Director's Cut''' <small>(JP)</small>, '''로그 갤럭시''' <small>(KO)</small>
|rowspan="1" |'''ローグギャラクシー''' <small>(SCPS-15102) & (SCPS-17013) & (SCPS-19254)</li></small>, '''Rogue Galaxy: Director's Cut''' <small>(JP)</small>, '''로그 갤럭시''' <small>((KO)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,465: Line 4,570:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Rogue Ops]]
|rowspan="1" |[[Rogue Ops]]
|rowspan="1" |'''ローグオプス''' <small>(SLPM-65534)</small>
|rowspan="1" |'''ローグオプス''' <small>(SLPM-65534)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,472: Line 4,577:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Rule of Rose]]
|rowspan="1" |[[Rule of Rose]]
|rowspan="1" |'''ルール オブ ローズ''' <small>(SCPS-15093)</small>
|rowspan="1" |'''ルール オブ ローズ''' <small>(SCPS-15093)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,479: Line 4,584:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Rygar: The Legendary Adventure]]
|rowspan="1" |[[Rygar: The Legendary Adventure]]
|rowspan="1" |'''アルゴスの戦士''' <small>(SLPS-25178)</small>, '''아르고스의 전사''' <small>(SCKA-20006)</small>, '''Argus no Senshi''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''アルゴスの戦士''' <small>(SLPS-25178)</small>, '''아르고스의 전사''' <small>(SCKA-20006)</li></small>, '''Argus no Senshi''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,486: Line 4,591:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[S.L.A.I.: Steel Lancer Arena International]]
|rowspan="1" |[[S.L.A.I.: Steel Lancer Arena International]]
|rowspan="1" |'''スレイ スティールランサーアリーナインターナショナル''' <small>(SLPM-65791)</small>
|rowspan="1" |'''スレイ スティールランサーアリーナインターナショナル''' <small>(SLPM-65791)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,493: Line 4,598:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Sakurazaka Shouboutai]]
|rowspan="1" |[[Sakurazaka Shouboutai]]
|rowspan="1" |'''桜坂消防隊''' <small>(SLPS-25363)</small>
|rowspan="1" |'''桜坂消防隊''' <small>(SLPS-25363)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,500: Line 4,605:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Samurai Western]]
|rowspan="2" |[[Samurai Western]]
|rowspan="2" |'''サムライウエスタン 活劇侍道''' <small>(SLPM-65755)</small>, '''Samurai Western: Katsugeki Samurai-dou''' <small>(JP)</small>
|rowspan="2" |'''サムライウエスタン 活劇侍道''' <small>(SLPM-65755)</li></small>, '''Samurai Western: Katsugeki Samurai-dou''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,511: Line 4,616:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Scandal]]
|rowspan="1" |[[Scandal]]
|rowspan="1" |'''スキャンダル''' <small>(SCPS-15001)</small>
|rowspan="1" |'''スキャンダル''' <small>(SCPS-15001)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,518: Line 4,623:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[SCEE Catalogue Video]]
|rowspan="1" |[[SCEE Catalogue Video]]
|rowspan="1" |'''SCEE Catalogue Video 3+''' <small>(SCED-51278)</small>
|rowspan="1" |'''SCEE Catalogue Video 3+''' <small>(SCED-51278)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 4,532: Line 4,637:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Sega Rally 2006]]
|rowspan="1" |[[Sega Rally 2006]]
|rowspan="1" |'''セガラリー2006''' <small>(SLPM-66212)</small>, '''세가 랠리 2006''' <small>(KO)</small>
|rowspan="1" |'''セガラリー2006''' <small>(SLPM-66212)</li></small>, '''세가 랠리 2006''' <small>((KO)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,546: Line 4,651:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Shadow Hearts]]
|rowspan="1" |[[Shadow Hearts]]
|rowspan="1" |'''シャドウハーツ''' <small>(SLPS-25041) & (SLPS-73418)</small>
|rowspan="1" |'''シャドウハーツ''' <small>(SLPS-25041) & (SLPS-73418)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,553: Line 4,658:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Shadow Hearts: Covenant]]
|rowspan="1" |[[Shadow Hearts: Covenant]]
|rowspan="1" |'''シャドウ・ハーツⅡ''' <small>(SLPS-25334)</small>, '''Shadow Hearts II''' <small>(JP)</small>, '''Shadow Hearts II: Director's Cut''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''シャドウ・ハーツⅡ''' <small>(SLPS-25334)</li></small>, '''Shadow Hearts II''' <small>(JP)</small>, '''Shadow Hearts II: Director's Cut''' <small>((JP)</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,560: Line 4,665:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Shadow Hearts: From the New World]]
|rowspan="1" |[[Shadow Hearts: From the New World]]
|rowspan="1" |'''シャドウハーツ フロム・ザ・ニュー・ワールド''' <small>(SLPM-66071) & (SLPM-66070) & (ARZE-66071)</small>
|rowspan="1" |'''シャドウハーツ フロム・ザ・ニュー・ワールド''' <small>(SLPM-66071) & (SLPM-66070) & (ARZE-66071)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP
|rowspan="1" |ENG, JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,567: Line 4,672:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Shadow of Destiny]]
|rowspan="1" |[[Shadow of Destiny]]
|rowspan="1" |'''シャドウ オブ メモリーズ''' <small>(SLPM-65013) & (SLPM-65070)</small>, '''シャドウ オブ メモリーズ Z.O.E 店頭放送用ムービー版''' <small>(SLPM-61004)</small>, '''Shadow of Memories''' <small>(JP, EU)</small>
|rowspan="1" |'''シャドウ オブ メモリーズ''' <small>(SLPM-65013) & (SLPM-65070)</small>, '''シャドウ オブ メモリーズ Z.O.E 店頭放送用ムービー版''' <small>(SLPM-61004)</li></small>, '''Shadow of Memories''' <small>((JP, EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,574: Line 4,679:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Shadow of Rome]]
|rowspan="2" |[[Shadow of Rome]]
|rowspan="2" |'''シャドウ・オブ・ローマ''' <small>(SLPM-65883) & (SLPM-66745)</small>
|rowspan="2" |'''シャドウ・オブ・ローマ''' <small>(SLPM-65883) & (SLPM-66745)</li></ul></small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,585: Line 4,690:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Shadow of the Colossus]]
|rowspan="1" |[[Shadow of the Colossus]]
|rowspan="1" |'''ワンダと巨像''' <small>(SCPS-15097) & (SCPS-19320) & (SCPS-19335)</small>, '''汪達與巨像''' <small>(SCAJ-20146)</small>, '''완다와 거상''' <small>(SCKA-20061)</small>, '''Wang Da Yu Ju Xiang''' <small>(AS)</small>, '''Wander to Kyozou''' <small>(JP, KO)</small>
|rowspan="1" |'''ワンダと巨像''' <small>(SCPS-15097) & (SCPS-19320) & (SCPS-19335)</small>, '''汪達與巨像''' <small>(SCAJ-20146)</small>, '''완다와 거상''' <small>(SCKA-20061)</li></small>, '''Wang Da Yu Ju Xiang''' <small>(AS)</small>, '''Wander to Kyozou''' <small>((JP, KO)</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, CHI, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, CHI, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,592: Line 4,697:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Shin Megami Tensei: Devil Summoner: Raidou Kuzunoha vs. The Soulless Army]]
|rowspan="1" |[[Shin Megami Tensei: Devil Summoner: Raidou Kuzunoha vs. The Soulless Army]]
|rowspan="1" |'''デビルサマナー 葛葉ライドウ対超力兵団''' <small>(SLPM-66246) & (SLPM-66634)</small>, '''Devil Summoner: Kuzunoha Raidou tai Chouriki Heidan''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''デビルサマナー 葛葉ライドウ対超力兵団''' <small>(SLPM-66246) & (SLPM-66634)</li></small>, '''Devil Summoner: Kuzunoha Raidou tai Chouriki Heidan''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP
|rowspan="1" |ENG, JAP
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,599: Line 4,704:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Shin Megami Tensei: Digital Devil Saga]]
|rowspan="1" |[[Shin Megami Tensei: Digital Devil Saga]]
|rowspan="1" |'''デジタル・デビル・サーガ 〜アバタール・チューナー〜''' <small>(SLPM-65597) & (SLPM-66372)</small>, '''디지털 데빌 사가: 아바탈 튜너''' <small>(SLKA-25300)</small>, '''Digital Devil Saga: Avatar Tuner''' <small>(JP, KO)</small>
|rowspan="1" |'''デジタル・デビル・サーガ 〜アバタール・チューナー〜''' <small>(SLPM-65597) & (SLPM-66372)</small>, '''디지털 데빌 사가: 아바탈 튜너''' <small>(SLKA-25300)</li></small>, '''Digital Devil Saga: Avatar Tuner''' <small>((JP, KO)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,606: Line 4,711:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Shin Megami Tensei: Digital Devil Saga 2]]
|rowspan="1" |[[Shin Megami Tensei: Digital Devil Saga 2]]
|rowspan="1" |'''デジタル・デビル・サーガ 〜アバタール・チューナー2〜''' <small>(SLPM-65795) & (SLPM-66373)</small>, '''디지털 데빌 사가: 아바탈 튜너 2''' <small>(SLKA-25301)</small>, '''Digital Devil Saga: Avatar Tuner 2''' <small>(JP, KO)</small>
|rowspan="1" |'''デジタル・デビル・サーガ 〜アバタール・チューナー2〜''' <small>(SLPM-65795) & (SLPM-66373)</small>, '''디지털 데빌 사가: 아바탈 튜너 2''' <small>(SLKA-25301)</li></small>, '''Digital Devil Saga: Avatar Tuner 2''' <small>((JP, KO)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,613: Line 4,718:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Shin Megami Tensei: Nocturne]]
|rowspan="1" |[[Shin Megami Tensei: Nocturne]]
|rowspan="1" |'''真・女神転生 III ノクターン''' <small>(SLPM-65242) & (SLPM-65241) & (SLPM-74205)</small>, '''真・女神転生III ノクターン マニアクス''' <small>(SLPM-65462)</small>, '''진 여신전생 3: 녹턴''' <small>(SLKA-25076)</small>, '''真・女神転生III ノクターン マニアクス クロニクル・エディション''' <small>(SLPM-66681)</small>, '''진 여신전생 3: 녹턴 매니악스''' <small>(SLKA-25160)</small>, '''Shin Megami Tensei III: Nocturne''' <small>(JP)</small>, '''Shin Megami Tensei III: Nocturne Maniax''' <small>(JP)</small>, '''Shin Megami Tensei: Lucifer's Call''' <small>(EU)</small>
|rowspan="1" |'''真・女神転生 III ノクターン''' <small>(SLPM-65242) & (SLPM-65241) & (SLPM-74205)</small>, '''真・女神転生III ノクターン マニアクス''' <small>(SLPM-65462)</small>, '''진 여신전생 3: 녹턴''' <small>(SLKA-25076)</small>, '''真・女神転生III ノクターン マニアクス クロニクル・エディション''' <small>(SLPM-66681)</small>, '''진 여신전생 3: 녹턴 매니악스''' <small>(SLKA-25160)</li></small>, '''Shin Megami Tensei III: Nocturne''' <small>(JP)</small>, '''Shin Megami Tensei III: Nocturne Maniax''' <small>(JP)</small>, '''Shin Megami Tensei: Lucifer's Call''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,620: Line 4,725:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="3" |[[Shinobi]]
|rowspan="3" |[[Shinobi]]
|rowspan="3" |'''忍''' <small>(SLPM-65200) & (SLPM-74415)</small>, '''시노비''' <small>(SLKA-25021)</small>, '''しのび''' <small>(JP)</small>
|rowspan="3" |'''忍''' <small>(SLPM-65200) & (SLPM-74415)</small>, '''시노비''' <small>(SLKA-25021)</li></small>, '''しのび''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="3" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="3" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,635: Line 4,740:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Sidewinder MAX]]
|rowspan="1" |[[Sidewinder MAX]]
|rowspan="1" |'''サイドワインダーマックス''' <small>(SLPS-25018) & (SLPS-73407)</small>
|rowspan="1" |'''サイドワインダーマックス''' <small>(SLPS-25018) & (SLPS-73407)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,642: Line 4,747:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[SideWinder V]]
|rowspan="1" |[[SideWinder V]]
|rowspan="1" |'''サイドワインダー V''' <small>(SLPS-25271)</small>, '''サイドワインダー V フライトBOX 【特別限定版】''' <small>(SLPS-25255)</small>
|rowspan="1" |'''サイドワインダー V''' <small>(SLPS-25271)</small>, '''サイドワインダー V フライトBOX 【特別限定版】''' <small>(SLPS-25255)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,649: Line 4,754:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Silent Hill 2]]
|rowspan="1" |[[Silent Hill 2]]
|rowspan="1" |'''サイレントヒル2''' <small>(SLPM-65051)</small>, '''サイレントヒル2 最期の詩 マリア編シナリオ追加バージョン''' <small>(SLPM-65098) & (SLPM-65341) & (SLPM-65631)</small>, '''사일런트 힐 2''' <small>(SLKA-25001)</small>, '''Silent Hill 2: Saigo no Uta''' <small>(JP)</small>, '''Silent Hill 2: Director's Cut'''
|rowspan="1" |'''サイレントヒル2''' <small>(SLPM-65051)</small>, '''サイレントヒル2 最期の詩 マリア編シナリオ追加バージョン''' <small>(SLPM-65098) & (SLPM-65341) & (SLPM-65631)</small>, '''사일런트 힐 2''' <small>(SLKA-25001)</li></small>, '''Silent Hill 2: Saigo no Uta''' <small>(JP)</small>, '''Silent Hill 2: Director's Cut''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,656: Line 4,761:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Simple 2000 Series Vol. 22: The Tsuukin Densha Utenshi - Densha de Go! 3 Tsuukinhen]]
|rowspan="1" |[[Simple 2000 Series Vol. 22: The Tsuukin Densha Utenshi - Densha de Go! 3 Tsuukinhen]]
|rowspan="1" |'''THE通勤電車運転士 〜電車でGO!3通勤編〜''' <small>(SLPM-62295)</small>, '''Densha de Go! 3 Tsuukinhen''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''THE通勤電車運転士 〜電車でGO!3通勤編〜''' <small>(SLPM-62295)</li></small>, '''Densha de Go! 3 Tsuukinhen''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,670: Line 4,775:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="3" |[[Siren]]
|rowspan="3" |[[Siren]]
|rowspan="3" |'''サイレン''' <small>(SCPS-15053) & (SCPS-19305) & (SCPS-19312)</small>, '''死魂曲''' <small>(SCAJ-30003)</small>, '''사혼곡 사이렌''' <small>(SCKA-20019)</small>, '''Forbidden Siren''' <small>(EU, AU)</small>, '''Forbidden Siren: Viviendo la Pesadilla''' <small>(EU)</small>, '''Si Hun Qu''' <small>(AS)</small>
|rowspan="3" |'''サイレン''' <small>(SCPS-15053) & (SCPS-19305) & (SCPS-19312)</small>, '''死魂曲''' <small>(SCAJ-30003)</small>, '''사혼곡 사이렌''' <small>(SCKA-20019)</li></small>, '''Forbidden Siren''' <small>(EU, AU)</small>, '''Forbidden Siren: Viviendo la Pesadilla''' <small>(EU)</small>, '''Si Hun Qu''' <small>((AS)</li>)</small>
|rowspan="3" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, CHI, KOR
|rowspan="3" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, CHI, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,685: Line 4,790:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[SkyGunner]]
|rowspan="2" |[[SkyGunner]]
|rowspan="2" |'''スカイガンナー''' <small>(SCPS-11006)</small>
|rowspan="2" |'''スカイガンナー''' <small>(SCPS-11006)</li></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP
|rowspan="2" |ENG, JAP
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,696: Line 4,801:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Sly 2: Band of Thieves]]
|rowspan="1" |[[Sly 2: Band of Thieves]]
|rowspan="1" |'''怪盗スライ・クーパー2''' <small>(SCPS-15090)</small>, '''슬라이 쿠퍼 2 괴도 브라더스 대작전''' <small>(SCKA-20044)</small>, '''Kaitou Sly Cooper 2''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''怪盗スライ・クーパー2''' <small>(SCPS-15090)</small>, '''슬라이 쿠퍼 2 괴도 브라더스 대작전''' <small>(SCKA-20044)</li></small>, '''Kaitou Sly Cooper 2''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, DAN, FIN, NOR, POR, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, DAN, FIN, NOR, POR, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,703: Line 4,808:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Sly 3: Honor Among Thieves]]
|rowspan="2" |[[Sly 3: Honor Among Thieves]]
|rowspan="2" |'''슬라이 쿠퍼 3 최후의 대도''' <small>(SCKA-20063)</small>, '''Sly 3: Honour Among Thieves''' <small>(EU)</small>
|rowspan="2" |'''슬라이 쿠퍼 3 최후의 대도''' <small>(SCKA-20063)</li></small>, '''Sly 3: Honour Among Thieves''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, DAN, FIN, NOR, POR, KOR
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, DAN, FIN, NOR, POR, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,714: Line 4,819:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Sly Cooper and the Thievius Raccoonus]]
|rowspan="2" |[[Sly Cooper and the Thievius Raccoonus]]
|rowspan="2" |'''怪盗 スライ・クーパー''' <small>(SCPS-15036)</small>, '''슬라이 쿠퍼 전설의 비법서를 찾아서''' <small>(SCKA-20004)</small>, '''Kaitou Sly Cooper''' <small>(JP)</small>, '''Sly Raccoon''' <small>(EU)</small>
|rowspan="2" |'''怪盗 スライ・クーパー''' <small>(SCPS-15036)</small>, '''슬라이 쿠퍼 전설의 비법서를 찾아서''' <small>(SCKA-20004)</li></small>, '''Kaitou Sly Cooper''' <small>(JP)</small>, '''Sly Raccoon''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,725: Line 4,830:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Smash Court Tennis Pro Tournament]]
|rowspan="1" |[[Smash Court Tennis Pro Tournament]]
|rowspan="1" |'''スマッシュコート プロトーナメント''' <small>(SLPS-20171)</small>, '''스매쉬 코트 프로 토너먼트''' <small>(SCPS-56009)</small>, '''Smash Court Pro Tournament''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''スマッシュコート プロトーナメント''' <small>(SLPS-20171)</small>, '''스매쉬 코트 프로 토너먼트''' <small>(SCPS-56009)</li></small>, '''Smash Court Pro Tournament''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|PAL
|PAL
Line 4,732: Line 4,837:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Smash Court Tennis Pro Tournament 2]]
|rowspan="1" |[[Smash Court Tennis Pro Tournament 2]]
|rowspan="1" |'''スマッシュコートプロトーナメント2''' <small>(SLPS-25361)</small>, '''스매시 코트 프로 토너먼트 2''' <small>(SCKA-20033)</small>, '''Smash Court Pro Tournament 2''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''スマッシュコートプロトーナメント2''' <small>(SLPS-25361)</small>, '''스매시 코트 프로 토너먼트 2''' <small>(SCKA-20033)</li></small>, '''Smash Court Pro Tournament 2''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|PAL
|PAL
Line 4,739: Line 4,844:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Soccer America]]
|rowspan="1" |[[Soccer America]]
|rowspan="1" |'''グレイテストストライカー''' <small>(SLPM-62028)</small>, '''Greatest Striker''' <small>(JP)</small>, '''Soccer America: International Cup''' <small>(US)</small>, '''International League Soccer''' <small>(EU)</small>
|rowspan="1" |'''グレイテストストライカー''' <small>(SLPM-62028)</li></small>, '''Greatest Striker''' <small>(JP)</small>, '''Soccer America: International Cup''' <small>(US)</small>, '''International League Soccer''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,746: Line 4,851:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[SOCOM 3: U.S. Navy SEALs]]
|rowspan="1" |[[SOCOM 3: U.S. Navy SEALs]]
|rowspan="1" |'''소콤 3 US 네이비씰''' <small>(SCKA-20064)</small>
|rowspan="1" |'''소콤 3 US 네이비씰''' <small>(SCKA-20064)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,753: Line 4,858:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[SOCOM II: U.S. Navy SEALs]]
|rowspan="2" |[[SOCOM II: U.S. Navy SEALs]]
|rowspan="2" |'''ソーコムII U.S. NAVY SEALs''' <small>(SCPS-15065)</small>
|rowspan="2" |'''ソーコムII U.S. NAVY SEALs''' <small>(SCPS-15065)</li></small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,764: Line 4,869:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[SOCOM: U.S. Navy SEALs]]
|rowspan="2" |[[SOCOM: U.S. Navy SEALs]]
|rowspan="2" |'''ソーコム U.S. NAVY SEALs''' <small>(SCPS-15044)</small>
|rowspan="2" |'''ソーコム U.S. NAVY SEALs''' <small>(SCPS-15044)</li></ul></small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,782: Line 4,887:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Sonic Riders]]
|rowspan="1" |[[Sonic Riders]]
|rowspan="1" |'''ソニックライダーズ''' <small>(SLPM-66281)</small>, '''소닉 라이더스''' <small>(KO)</small>
|rowspan="1" |'''ソニックライダーズ''' <small>(SLPM-66281)</li></small>, '''소닉 라이더스''' <small>((KO)</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,789: Line 4,894:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Soul Reaver 2]]
|rowspan="1" |[[Soul Reaver 2]]
|rowspan="1" |'''レガシー・オブ・ケイン ~ソウル・リーバー2~''' <small>(SLPS-25085)</small>, '''소울리버 2''' <small>(SLPM-67516)</small>, '''Legacy of Kain: Soul Reaver 2'''
|rowspan="1" |'''レガシー・オブ・ケイン ~ソウル・リーバー2~''' <small>(SLPS-25085)</small>, '''소울리버 2''' <small>(SLPM-67516)</li></small>, '''Legacy of Kain: Soul Reaver 2''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,796: Line 4,901:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[SoulCalibur II]]
|rowspan="2" |[[SoulCalibur II]]
|rowspan="2" |'''ソウルキャリバー II''' <small>(SLPS-25230)</small>, '''소울칼리버 II''' <small>(SCKA-20016)</small>
|rowspan="2" |'''ソウルキャリバー II''' <small>(SLPS-25230)</small>, '''소울칼리버 II''' <small>(SCKA-20016)</li></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,807: Line 4,912:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[SoulCalibur III]]
|rowspan="1" |[[SoulCalibur III]]
|rowspan="1" |'''ソウルキャリバーIII''' <small>(SLPS-25577)</small>, '''소울칼리버 Ⅲ''' <small>(SCKA-20059)</small>
|rowspan="1" |'''ソウルキャリバーIII''' <small>(SLPS-25577)</small>, '''소울칼리버 Ⅲ''' <small>(SCKA-20059)</li></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|PAL
|PAL
Line 4,814: Line 4,919:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Spartan: Total Warrior]]
|rowspan="1" |[[Spartan: Total Warrior]]
|rowspan="1" |'''スパルタン 〜古代ギリシャ英雄伝〜''' <small>(SLPM-66444)</small>, '''Spartan: Kodai Greece Eiyuuden''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''スパルタン 〜古代ギリシャ英雄伝〜''' <small>(SLPM-66444)</li></small>, '''Spartan: Kodai Greece Eiyuuden''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 4,821: Line 4,926:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Sphinx and the Cursed Mummy]]
|rowspan="1" |[[Sphinx and the Cursed Mummy]]
|rowspan="1" |'''스핑크스와 저주받은 미이라''' <small>(SLKA-25018)</small>, '''Sphinx and the Shadow of Set'''
|rowspan="1" |'''스핑크스와 저주받은 미이라''' <small>(SLKA-25018)</li></small>, '''Sphinx and the Shadow of Set''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,828: Line 4,933:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Splashdown: Rides Gone Wild]]
|rowspan="1" |[[Splashdown: Rides Gone Wild]]
|rowspan="1" |'''Splashdown 2: Rides Gone Wild''' <small>(EU)</small>
|rowspan="1" |'''Splashdown 2: Rides Gone Wild''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,835: Line 4,940:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Spy Hunter]]
|rowspan="1" |[[Spy Hunter]]
|rowspan="1" |'''スパイハンター''' <small>(SLPM-65090)</small>
|rowspan="1" |'''スパイハンター''' <small>(SLPM-65090)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 4,849: Line 4,954:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[SSX]]
|rowspan="1" |[[SSX]]
|rowspan="1" |'''エクストリーム・レーシング SSX''' <small>(SLPS-20025)</small>, '''Extreme Racing SSX''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''エクストリーム・レーシング SSX''' <small>(SLPS-20025)</li></small>, '''Extreme Racing SSX''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,856: Line 4,961:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[SSX On Tour]]
|rowspan="1" |[[SSX On Tour]]
|rowspan="1" |'''エスエスエックス・オン・ツアー''' <small>(SLPM-66189) & (SLPM-66601)</small>, '''SSX 온 투어''' <small>(SLKA-25323)</small>
|rowspan="1" |'''エスエスエックス・オン・ツアー''' <small>(SLPM-66189) & (SLPM-66601)</small>, '''SSX 온 투어''' <small>(SLKA-25323)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, SWE, FIN, NOR, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, SWE, FIN, NOR, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,863: Line 4,968:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Star Wars: Battlefront II]]
|rowspan="1" |[[Star Wars: Battlefront II]]
|rowspan="1" |'''スター・ウォーズ バトルフロントII''' <small>(SLPM-66190)</small>
|rowspan="1" |'''スター・ウォーズ バトルフロントII''' <small>(SLPM-66190)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,870: Line 4,975:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Star Wars: Jedi Starfighter]]
|rowspan="1" |[[Star Wars: Jedi Starfighter]]
|rowspan="1" |'''スター・ウォーズ ジェダイ・スターファイター''' <small>(SLPS-25147)</small>, '''스타 워즈 제다이 스타파이터''' <small>(SLPM-67543)</small>
|rowspan="1" |'''スター・ウォーズ ジェダイ・スターファイター''' <small>(SLPS-25147)</small>, '''스타 워즈 제다이 스타파이터''' <small>(SLPM-67543)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,877: Line 4,982:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[State of Emergency 2]]
|rowspan="1" |[[State of Emergency 2]]
|rowspan="1" |'''ステート・オブ・エマージェンシー リベンジ''' <small>(SLPM-66485)</small>, '''State of Emergency Revenge''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ステート・オブ・エマージェンシー リベンジ''' <small>(SLPM-66485)</li></small>, '''State of Emergency Revenge''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,884: Line 4,989:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Steambot Chronicles]]
|rowspan="2" |[[Steambot Chronicles]]
|rowspan="2" |'''ポンコツ浪漫大活劇バンピートロット''' <small>(SLPS-25457) & (SLPS-25683)</small>, '''액션 로망 범피트롯''' <small>(SCKA-20058)</small>, '''Poncotsu Roman Daikatsugeki Bumpy Trot''' <small>(JP, KO, AS)</small>
|rowspan="2" |'''ポンコツ浪漫大活劇バンピートロット''' <small>(SLPS-25457) & (SLPS-25683)</small>, '''액션 로망 범피트롯''' <small>(SCKA-20058)</li></small>, '''Poncotsu Roman Daikatsugeki Bumpy Trot''' <small>((JP, KO, AS)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, KOR
|rowspan="2" |ENG, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,895: Line 5,000:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Steamboy]]
|rowspan="1" |[[Steamboy]]
|rowspan="1" |'''スチームボーイ''' <small>(SLPS-25502)</small>
|rowspan="1" |'''スチームボーイ''' <small>(SLPS-25502)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,902: Line 5,007:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Stella Deus: The Gate of Eternity]]
|rowspan="1" |[[Stella Deus: The Gate of Eternity]]
|rowspan="1" |'''ステラデウス''' <small>(SLPM-65685) & (SLPM-66670)</small>, '''Stella Deus''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ステラデウス''' <small>(SLPM-65685) & (SLPM-66670)</li></small>, '''Stella Deus''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP
|rowspan="1" |ENG, JAP
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,909: Line 5,014:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Street Fighter EX3]]
|rowspan="1" |[[Street Fighter EX3]]
|rowspan="1" |'''ストリートファイターEX3''' <small>(SLPS-20003)</small>
|rowspan="1" |'''ストリートファイターEX3''' <small>(SLPS-20003)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP
|rowspan="1" |ENG, JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,916: Line 5,021:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Sub Rebellion]]
|rowspan="1" |[[Sub Rebellion]]
|rowspan="1" |'''-U- アンダーウォーターユニット''' <small>(SLPS-20194)</small>, '''-U- 언더워터 유닛''' <small>(SCPS-56011)</small>, '''U: Underwater Unit''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''-U- アンダーウォーターユニット''' <small>(SLPS-20194)</small>, '''-U- 언더워터 유닛''' <small>(SCPS-56011)</li></small>, '''U: Underwater Unit''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,930: Line 5,035:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Super Bust-A-Move]]
|rowspan="1" |[[Super Bust-A-Move]]
|rowspan="1" |'''スーパーパズルボブル''' <small>(SLPM-62016)</small>, '''슈퍼 퍼즐 버블''' <small>(SLPM-64512)</small>, '''Super Puzzle Bobble''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''スーパーパズルボブル''' <small>(SLPM-62016)</small>, '''슈퍼 퍼즐 버블''' <small>(SLPM-64512)</li></small>, '''Super Puzzle Bobble''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,937: Line 5,042:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Surfing H3O]]
|rowspan="1" |[[Surfing H3O]]
|rowspan="1" |'''サーフロイド〜伝説のサーファー〜''' <small>(SLPS-20029)</small>, '''Surfroid: Densetsu no Surfer''' <small>(JP)</small>, '''Surfing H30''', '''Surfing H³O'''
|rowspan="1" |'''サーフロイド〜伝説のサーファー〜''' <small>(SLPS-20029)</li></small>, '''Surfroid: Densetsu no Surfer''' <small>(JP)</small>, '''Surfing H30''', '''Surfing H³O''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,944: Line 5,049:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Surveillance: Kanshisha]]
|rowspan="1" |[[Surveillance: Kanshisha]]
|rowspan="1" |'''サーヴィランス 監視者''' <small>(SCPS-15012)</small>, '''Surveillance'''
|rowspan="1" |'''サーヴィランス 監視者''' <small>(SCPS-15012)</li></small>, '''Surveillance''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,951: Line 5,056:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Suzumiya Haruhi no Tomadoi]]
|rowspan="1" |[[Suzumiya Haruhi no Tomadoi]]
|rowspan="1" |'''涼宮ハルヒの戸惑''' <small>(SLPS-25822) & (SLPS-25821) & (SLPS-73264)</small>, '''「涼宮ハルヒの戸惑」予約特典「宇宙初! フルCG『踊るSOS団』」''' <small>(SLPM-68020)</small>
|rowspan="1" |'''涼宮ハルヒの戸惑''' <small>(SLPS-25822) & (SLPS-25821) & (SLPS-73264)</small>, '''「涼宮ハルヒの戸惑」予約特典「宇宙初! フルCG『踊るSOS団』」''' <small>(SLPM-68020)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,958: Line 5,063:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Swing Away Golf]]
|rowspan="1" |[[Swing Away Golf]]
|rowspan="1" |'''ゴルフパラダイス''' <small>(SLPS-20009)</small>, '''Golf Paradise''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ゴルフパラダイス''' <small>(SLPS-20009)</li></small>, '''Golf Paradise''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP
|rowspan="1" |ENG, JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,972: Line 5,077:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Syphon Filter: The Omega Strain]]
|rowspan="1" |[[Syphon Filter: The Omega Strain]]
|rowspan="1" |'''사이폰 필터 오메가 바이러스''' <small>(SCKA-20032)</small>
|rowspan="1" |'''사이폰 필터 오메가 바이러스''' <small>(SCKA-20032)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,979: Line 5,084:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Taikyoku Mahjong: Net de Ron!]]
|rowspan="1" |[[Taikyoku Mahjong: Net de Ron!]]
|rowspan="1" |'''対局麻雀 ネットでロン!''' <small>(SLPS-20117)</small>
|rowspan="1" |'''対局麻雀 ネットでロン!''' <small>(SLPS-20117)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 4,986: Line 5,091:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Tak and the Power of Juju]]
|rowspan="1" |[[Tak and the Power of Juju]]
|rowspan="1" |'''Tak & Le Pouvoir de Juju''' <small>(SLES-52103)</small>, '''Tak e la Magia Juju''' <small>(SLES-52287)</small>, '''Tak und die Macht des Juju''' <small>(SLES-52104)</small>, '''Tak y el Poder Juju''' <small>(SLES-52286)</small>, '''원시소년 탁과 마법사 주주''' <small>(SLKA-25142)</small>
|rowspan="1" |'''Tak & Le Pouvoir de Juju''' <small>(SLES-52103)</small>, '''Tak e la Magia Juju''' <small>(SLES-52287)</small>, '''Tak und die Macht des Juju''' <small>(SLES-52104)</small>, '''Tak y el Poder Juju''' <small>(SLES-52286)</small>, '''원시소년 탁과 마법사 주주''' <small>(SLKA-25142)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 4,993: Line 5,098:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Technictix]]
|rowspan="1" |[[Technictix]]
|rowspan="1" |'''テクニクティクス''' <small>(SLPS-20055)</small>
|rowspan="1" |'''テクニクティクス''' <small>(SLPS-20055)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,000: Line 5,105:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Tekken 4]]
|rowspan="2" |[[Tekken 4]]
|rowspan="2" |'''鉄拳4''' <small>(SLPS-25100) & (SLPS-73414) & (SLPS-73209)</small>, '''철권 4''' <small>(SCPS-56006)</small>
|rowspan="2" |'''鉄拳4''' <small>(SLPS-25100) & (SLPS-73414) & (SLPS-73209)</small>, '''철권 4''' <small>(SCPS-56006)</li></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,011: Line 5,116:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Tekken 5]]
|rowspan="2" |[[Tekken 5]]
|rowspan="2" |'''鉄拳5''' <small>(SLPS-25510) & (SLPS-73223)</small>, '''철권 5''' <small>(SCKA-20049)</small>
|rowspan="2" |'''鉄拳5''' <small>(SLPS-25510) & (SLPS-73223)</small>, '''철권 5''' <small>(SCKA-20049)</li></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,022: Line 5,127:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Tekken Tag Tournament]]
|rowspan="1" |[[Tekken Tag Tournament]]
|rowspan="1" |'''鉄拳タッグトーナメント''' <small>(SLPS-20015) & (SLPS-71501) & (SLPS-73104)</small>, '''철권 태그 토너먼트''' <small>(SCPS-56002)</small>
|rowspan="1" |'''鉄拳タッグトーナメント''' <small>(SLPS-20015) & (SLPS-71501) & (SLPS-73104)</small>, '''철권 태그 토너먼트''' <small>(SCPS-56002)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|PAL
|PAL
Line 5,029: Line 5,134:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Tekkouki Mikazuki Trial Edition]]
|rowspan="1" |[[Tekkouki Mikazuki Trial Edition]]
|rowspan="1" |'''鉄甲機ミカヅキ''' <small>(SLPM-60143)</small>
|rowspan="1" |'''鉄甲機ミカヅキ''' <small>(SLPM-60143)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,036: Line 5,141:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Tennis no Oji-Sama: Sweat & Tears 2]]
|rowspan="1" |[[Tennis no Oji-Sama: Sweat & Tears 2]]
|rowspan="1" |'''テニスの王子様 スウェット アンド ティアーズ 2 青春学園庭球祭’03 Perfect Live''' <small>(SLPM-65371)</small>, '''テニスの王子様 スウェット アンド ティアーズ 2''' <small>(SLPM-65370)</small>
|rowspan="1" |'''テニスの王子様 スウェット アンド ティアーズ 2 青春学園庭球祭’03 Perfect Live''' <small>(SLPM-65371)</small>, '''テニスの王子様 スウェット アンド ティアーズ 2''' <small>(SLPM-65370)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,043: Line 5,148:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Tensai Bit-Kun: Gramon Battle]]
|rowspan="1" |[[Tensai Bit-Kun: Gramon Battle]]
|rowspan="1" |'''天才ビットくん グラモンバトル''' <small>(SLPM-65362)</small>, '''NHK Tensai Bit-Kun: Gramon Battle''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''天才ビットくん グラモンバトル''' <small>(SLPM-65362)</li></small>, '''NHK Tensai Bit-Kun: Gramon Battle''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,050: Line 5,155:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Tenshi no Present: Marl Oukoku Monogatari]]
|rowspan="1" |[[Tenshi no Present: Marl Oukoku Monogatari]]
|rowspan="1" |'''天使のプレゼント マール王国物語''' <small>(SLPS-20066) & (SLPS-20053)</small>
|rowspan="1" |'''天使のプレゼント マール王国物語''' <small>(SLPS-20066) & (SLPS-20053)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,064: Line 5,169:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Test Drive: Eve of Destruction]]
|rowspan="1" |[[Test Drive: Eve of Destruction]]
|rowspan="1" |'''Driven to Destruction''' <small>(EU)</small>
|rowspan="1" |'''Driven to Destruction''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,071: Line 5,176:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[The Adventures of Cookie & Cream]]
|rowspan="1" |[[The Adventures of Cookie & Cream]]
|rowspan="1" |'''くりクリミックス''' <small>(SLPS-25013)</small>, '''Kuri Kuri Mix''' <small>(JP, EU)</small>
|rowspan="1" |'''くりクリミックス''' <small>(SLPS-25013)</li></small>, '''Kuri Kuri Mix''' <small>((JP, EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE
|NTSC-J
|NTSC-J
|SLPM-60127 <small>(Demo, Taikenban)</small>
|SLPM-60127 <small>(Demo, Taikenban)</small>
|December 7, 2000
|December 7, 2000
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="3" |[[The Document of Metal Gear Solid 2]]
|rowspan="3" |'''ザ ドキュメント オブ メタルギアソリッド2''' <small>(SLPM-65184)</li></ul></small>
|rowspan="3" |ENG
|NTSC-U
|SLUS-20543
|September 24, 2002
|- style="vertical-align: top"
|PAL
|SLES-82010
|March 28, 2003
|- style="vertical-align: top"
|NTSC-J
|SLPM-65184, VW096-J1
|September 12, 2002
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[The Getaway]]
|rowspan="2" |[[The Getaway]]
|rowspan="2" |'''ゲッタウェイ''' <small>(SLPM-65410)</small>, '''겟어웨이''' <small>(SCKA-20018)</small>
|rowspan="2" |'''ゲッタウェイ''' <small>(SLPM-65410)</small>, '''겟어웨이''' <small>(SCKA-20018)</li></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,089: Line 5,209:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[The Getaway: Black Monday]]
|rowspan="2" |[[The Getaway: Black Monday]]
|rowspan="2" |'''ゲッタウェイ ブラックマンデー''' <small>(SLPM-66183)</small>
|rowspan="2" |'''ゲッタウェイ ブラックマンデー''' <small>(SLPM-66183)</li></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, POR, GRE, RUS
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, POR, GRE, RUS
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,107: Line 5,227:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[The Mark of Kri]]
|rowspan="2" |[[The Mark of Kri]]
|rowspan="2" |'''マーク・オブ・クリィ''' <small>(SLPM-65310)</small>
|rowspan="2" |'''マーク・オブ・クリィ''' <small>(SLPM-65310)</li></ul></small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,118: Line 5,238:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[The Matrix: Path of Neo]]
|rowspan="1" |[[The Matrix: Path of Neo]]
|rowspan="1" |'''マトリックス:パス・オブ・ネオ''' <small>(SLPM-66177)</small>, '''더 매트릭스: 패스 오브 네오''' <small>(SLKA-25303)</small>
|rowspan="1" |'''マトリックス:パス・オブ・ネオ''' <small>(SLPM-66177)</small>, '''더 매트릭스: 패스 오브 네오''' <small>(SLKA-25303)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|PAL
|PAL
Line 5,153: Line 5,273:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[The Yamanote Sen: Train Simulator Real]]
|rowspan="1" |[[The Yamanote Sen: Train Simulator Real]]
|rowspan="1" |'''THE 山手線 トレインシミュレータリアル''' <small>(SCPS-15018)</small>
|rowspan="1" |'''THE 山手線 トレインシミュレータリアル''' <small>(SCPS-15018)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,160: Line 5,280:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Tian Xing: Swords of Destiny]]
|rowspan="1" |[[Tian Xing: Swords of Destiny]]
|rowspan="1" |'''天星 ソード オブ ディスティニー''' <small>(SLPS-25459) & (SLPS-25603)</small>, '''천성 소드 오브 데스티니''' <small>(SLKA-25259)</small>, '''Swords of Destiny'''
|rowspan="1" |'''天星 ソード オブ ディスティニー''' <small>(SLPS-25459) & (SLPS-25603)</small>, '''천성 소드 오브 데스티니''' <small>(SLKA-25259)</li></small>, '''Swords of Destiny''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, FRE, SPA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, FRE, SPA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,167: Line 5,287:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Tim Burton's The Nightmare Before Christmas: Oogie's Revenge]]
|rowspan="1" |[[Tim Burton's The Nightmare Before Christmas: Oogie's Revenge]]
|rowspan="1" |'''ティム・バートン ナイトメアー ビフォア クリスマス ブギーの逆襲''' <small>(SLPM-65739) & (SLPM-66131) & (SLPM-66697)</small>, '''Tim Burton's The Nightmare Before Christmas: Boogy no Gyakushuu''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ティム・バートン ナイトメアー ビフォア クリスマス ブギーの逆襲''' <small>(SLPM-65739) & (SLPM-66131) & (SLPM-66697)</li></small>, '''Tim Burton's The Nightmare Before Christmas: Boogy no Gyakushuu''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,181: Line 5,301:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[TimeSplitters 2]]
|rowspan="1" |[[TimeSplitters 2]]
|rowspan="1" |'''タイムスプリッター 〜時空の侵略者〜''' <small>(SLPS-25207)</small>, '''타임스플리터즈 2''' <small>(SLKA-25020)</small>, '''TimeSplitter: Jikuu no Shinryakusha''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''タイムスプリッター 〜時空の侵略者〜''' <small>(SLPS-25207)</small>, '''타임스플리터즈 2''' <small>(SLKA-25020)</li></small>, '''TimeSplitter: Jikuu no Shinryakusha''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|PAL
|PAL
Line 5,188: Line 5,308:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[TOCA Race Driver 3]]
|rowspan="1" |[[TOCA Race Driver 3]]
|rowspan="1" |'''トカ レース ドライバー 3 ジ アルティメット レーシング シミュレーター''' <small>(SLPM-55046)</small>, '''V8 Supercars 3''' <small>(AU)</small>, '''V8 Supercars Australia 3''' <small>(AU)</small>, '''DTM Race Driver 3''' <small>(EU)</small>, '''TOCA Race Driver 3: The Ultimate Racing Simulator'''
|rowspan="1" |'''トカ レース ドライバー 3 ジ アルティメット レーシング シミュレーター''' <small>(SLPM-55046)</li></small>, '''V8 Supercars 3''' <small>(AU)</small>, '''V8 Supercars Australia 3''' <small>(AU)</small>, '''DTM Race Driver 3''' <small>(EU)</small>, '''TOCA Race Driver 3: The Ultimate Racing Simulator''' <small>(</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,195: Line 5,315:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Tokyo Game Show Bandai Namco Booth Distribution Disc 2005]]
|rowspan="1" |[[Tokyo Game Show Bandai Namco Booth Distribution Disc 2005]]
|rowspan="1" |'''2005 東京ゲームショウ バンダイナムコブース配布ディスク''' <small>(SLPM-61125)</small>
|rowspan="1" |'''2005 東京ゲームショウ バンダイナムコブース配布ディスク''' <small>(SLPM-61125)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,202: Line 5,322:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Tokyo Xtreme Racer DRIFT]]
|rowspan="1" |[[Tokyo Xtreme Racer DRIFT]]
|rowspan="1" |'''街道バトル 〜日光・榛名・六甲・箱根〜''' <small>(SLPM-65246)</small>, '''카이도 배틀''' <small>(SLKA-25063)</small>, '''Drift Racer: Kaido Battle''' <small>(JP)</small>, '''Kaidou Battle: Nikko, Haruna, Rokko, Hakone''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''街道バトル 〜日光・榛名・六甲・箱根〜''' <small>(SLPM-65246)</small>, '''카이도 배틀''' <small>(SLKA-25063)</li></small>, '''Drift Racer: Kaido Battle''' <small>(JP)</small>, '''Kaidou Battle: Nikko, Haruna, Rokko, Hakone''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,209: Line 5,329:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Tokyo Xtreme Racer DRIFT 2]]
|rowspan="1" |[[Tokyo Xtreme Racer DRIFT 2]]
|rowspan="1" |'''街道 峠の伝説''' <small>(SLPM-66022)</small>, '''Kaido Racer 2''' <small>(AU, EU)</small>, '''Kaido: Touge no Densetsu''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''街道 峠の伝説''' <small>(SLPM-66022)</li></small>, '''Kaido Racer 2''' <small>(AU, EU)</small>, '''Kaido: Touge no Densetsu''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,216: Line 5,336:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Tokyo Xtreme Racer: Zero]]
|rowspan="1" |[[Tokyo Xtreme Racer: Zero]]
|rowspan="1" |'''首都高バトル0''' <small>(SLPS-25028) & (SLPS-73402) & (SLPM-74211)</small>, '''Shutokou Battle 0''' <small>(JP)</small>, '''Tokyo Xtreme Racer''' <small>(EU)</small>
|rowspan="1" |'''首都高バトル0''' <small>(SLPS-25028) & (SLPS-73402) & (SLPM-74211)</li></small>, '''Shutokou Battle 0''' <small>(JP)</small>, '''Tokyo Xtreme Racer''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,223: Line 5,343:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Tom Clancy's Splinter Cell]]
|rowspan="2" |[[Tom Clancy's Splinter Cell]]
|rowspan="2" |'''トム・クランシーシリーズ スプリンターセル''' <small>(SLPM-65422) & (SLPM-65955)</small>, '''스프린터 셀''' <small>(SLKA-25061)</small>
|rowspan="2" |'''トム・クランシーシリーズ スプリンターセル''' <small>(SLPM-65422) & (SLPM-65955)</small>, '''스프린터 셀''' <small>(SLKA-25061)</li></ul></small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,234: Line 5,354:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Tomb Raider: Legend]]
|rowspan="1" |[[Tomb Raider: Legend]]
|rowspan="1" |'''トゥームレイダー: レジェンド''' <small>(SLPM-66558) & (SLPS-25945)</small>, '''Lara Croft Tomb Raider: Legend'''
|rowspan="1" |'''トゥームレイダー: レジェンド''' <small>(SLPM-66558) & (SLPS-25945)</li></small>, '''Lara Croft Tomb Raider: Legend''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,241: Line 5,361:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Top Gun: Combat Zones]]
|rowspan="1" |[[Top Gun: Combat Zones]]
|rowspan="1" |'''トップガン エース オブ ザ スカイ''' <small>(SLPM-62182)</small>, '''Top Gun: Ace of the Sky''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''トップガン エース オブ ザ スカイ''' <small>(SLPM-62182)</li></small>, '''Top Gun: Ace of the Sky''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,248: Line 5,368:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Toro to Kyuujitsu]]
|rowspan="1" |[[Toro to Kyuujitsu]]
|rowspan="1" |'''トロと休日''' <small>(SCPS-15015) & (SCPS-19334)</small>
|rowspan="1" |'''トロと休日''' <small>(SCPS-15015) & (SCPS-19334)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,255: Line 5,375:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Total Overdose: A Gunslinger's Tale in Mexico]]
|rowspan="2" |[[Total Overdose: A Gunslinger's Tale in Mexico]]
|rowspan="2" |'''Total Overdose'''
|rowspan="2" |'''Total Overdose''' <small>(</li>)</small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,266: Line 5,386:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Tourist Trophy]]
|rowspan="1" |[[Tourist Trophy]]
|rowspan="1" |'''ツーリスト・トロフィー''' <small>(SCPS-15105)</small>, '''Tourist Trophy: The Real Riding Simulator'''
|rowspan="1" |'''ツーリスト・トロフィー''' <small>(SCPS-15105)</li></small>, '''Tourist Trophy: The Real Riding Simulator''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,273: Line 5,393:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Transformers]]
|rowspan="2" |[[Transformers]]
|rowspan="2" |'''트랜스포머''' <small>(SLKA-25175)</small>, '''Transformers Armada: Prelude to Energon'''
|rowspan="2" |'''트랜스포머''' <small>(SLKA-25175)</li></small>, '''Transformers Armada: Prelude to Energon''' <small>(</li>)</small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,282: Line 5,402:
|SLED-52474 <small>(Demo, Transformers: Red Alert)</small>, SLED-52473 <small>(Demo, Transformers: Optimus Prime)</small>, SLED-52441 <small>(Demo)</small>
|SLED-52474 <small>(Demo, Transformers: Red Alert)</small>, SLED-52473 <small>(Demo, Transformers: Optimus Prime)</small>, SLED-52441 <small>(Demo)</small>
|May 7, 2004;; September 2, 2005 <small>(Director's Cut)</small>
|May 7, 2004;; September 2, 2005 <small>(Director's Cut)</small>
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[TV Kura Emon]]
|rowspan="1" |'''TV蔵衛門''' <small>(SLPM-62290)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|SLPM-62290
|November 30, 2002
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[TVDJ]]
|rowspan="1" |[[TVDJ]]
|rowspan="1" |'''TVDJ〜ティービィーディージェー〜''' <small>(SCPS-15002)</small>
|rowspan="1" |'''TVDJ〜ティービィーディージェー〜''' <small>(SCPS-15002)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,298: Line 5,425:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[UEFA Euro 2004: Portugal]]
|rowspan="1" |[[UEFA Euro 2004: Portugal]]
|rowspan="1" |'''유로 2004''' <small>(SLKA-25169)</small>
|rowspan="1" |'''유로 2004''' <small>(SLKA-25169)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, DAN, POR, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, SWE, DAN, POR, KOR
|PAL
|PAL
Line 5,305: Line 5,432:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Ultimate Fighting Championship: Throwdown]]
|rowspan="1" |[[Ultimate Fighting Championship: Throwdown]]
|rowspan="1" |'''アルティメット ファイティング チャンピオンシップ 2 タップアウト''' <small>(SLPM-62213)</small>, '''UFC 탭아웃 2''' <small>(SLPM-64539)</small>, '''Ultimate Fighting Championship: Tapout 2''' <small>(JP, KO)</small>, '''UFC: Throwdown'''
|rowspan="1" |'''アルティメット ファイティング チャンピオンシップ 2 タップアウト''' <small>(SLPM-62213)</small>, '''UFC 탭아웃 2''' <small>(SLPM-64539)</li></small>, '''Ultimate Fighting Championship: Tapout 2''' <small>(JP, KO)</small>, '''UFC: Throwdown''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, KOR
|rowspan="1" |ENG, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,312: Line 5,439:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Ultraman]]
|rowspan="1" |[[Ultraman]]
|rowspan="1" |'''ウルトラマン''' <small>(SLPS-25364) & (SLPS-73220)</small>
|rowspan="1" |'''ウルトラマン''' <small>(SLPS-25364) & (SLPS-73220)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,319: Line 5,446:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Ultraman Fighting Evolution 2]]
|rowspan="1" |[[Ultraman Fighting Evolution 2]]
|rowspan="1" |'''ウルトラマン ファイティングエボリューション2''' <small>(SLPS-25155) & (SLPS-73422)</small>
|rowspan="1" |'''ウルトラマン ファイティングエボリューション2''' <small>(SLPS-25155) & (SLPS-73422)</li></ul></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,326: Line 5,453:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Under the Skin]]
|rowspan="1" |[[Under the Skin]]
|rowspan="1" |'''めいわく星人 パニックメーカー''' <small>(SLPM-65642)</small>, '''Meiwaku Seijin: Panic Maker''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''めいわく星人 パニックメーカー''' <small>(SLPM-65642)</li></small>, '''Meiwaku Seijin: Panic Maker''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,340: Line 5,467:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[UPS2M Italia Demo Speciale Horror]]
|rowspan="1" |[[UPS2M Italia Demo Speciale Horror]]
|rowspan="1" |'''Speciale Horror'''
|rowspan="1" |'''Speciale Horror''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|PAL
|PAL
Line 5,347: Line 5,474:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Urban Chaos: Riot Response]]
|rowspan="1" |[[Urban Chaos: Riot Response]]
|rowspan="1" |'''アーバンカオス''' <small>(SLPM-66767)</small>, '''Urban Chaos'''
|rowspan="1" |'''アーバンカオス''' <small>(SLPM-66767)</li></small>, '''Urban Chaos''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|PAL
|PAL
Line 5,354: Line 5,481:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Urban Reign]]
|rowspan="1" |[[Urban Reign]]
|rowspan="1" |'''アーバンレイン''' <small>(SLPS-25557)</small>, '''어번 레인''' <small>(SCKA-20065)</small>
|rowspan="1" |'''アーバンレイン''' <small>(SLPS-25557)</small>, '''어번 레인''' <small>(SCKA-20065)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,361: Line 5,488:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Utility Disc]]
|rowspan="1" |[[Utility Disc]]
|rowspan="1" |'''ユーティリティディスク Version 1.00''' <small>(PBPX-95211) & (PBPX-95201)</small>, '''ユーティリティディスク Version 1.01''' <small>(PBPX-95202)</small>
|rowspan="1" |'''ユーティリティディスク Version 1.00''' <small>(PBPX-95211) & (PBPX-95201)</small>, '''ユーティリティディスク Version 1.01''' <small>(PBPX-95202)</li></small>
|rowspan="1" |JAP
|rowspan="1" |JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,375: Line 5,502:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Victorious Boxers 2: Fighting Spirit]]
|rowspan="1" |[[Victorious Boxers 2: Fighting Spirit]]
|rowspan="1" |'''はじめの一歩 オール☆スターズ''' <small>(SLPS-25439)</small>, '''시작의 일보 ALL☆STARS''' <small>(SLKA-25152)</small>, '''Hajime no Ippo All Stars''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''はじめの一歩 オール☆スターズ''' <small>(SLPS-25439)</small>, '''시작의 일보 ALL☆STARS''' <small>(SLKA-25152)</li></small>, '''Hajime no Ippo All Stars''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,382: Line 5,509:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Victorious Boxers: Ippo's Road to Glory]]
|rowspan="2" |[[Victorious Boxers: Ippo's Road to Glory]]
|rowspan="2" |'''はじめの一歩 ビクトリアスボクサーズ''' <small>(SLPS-25012)</small>, '''하지메의 일보''' <small>(SLPM-67528)</small>, '''Hajime no Ippo: Victorious Boxers''' <small>(JP)</small>
|rowspan="2" |'''はじめの一歩 ビクトリアスボクサーズ''' <small>(SLPS-25012)</small>, '''하지메의 일보''' <small>(SLPM-67528)</li></small>, '''Hajime no Ippo: Victorious Boxers''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, KOR
|rowspan="2" |ENG, JAP, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,393: Line 5,520:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Viewtiful Joe 2]]
|rowspan="1" |[[Viewtiful Joe 2]]
|rowspan="1" |'''ビューティフルジョー2 ブラックフィルムの謎''' <small>(SLPM-65824)</small>, '''Viewtiful Joe 2: Black Film no Nazo''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ビューティフルジョー2 ブラックフィルムの謎''' <small>(SLPM-65824)</li></small>, '''Viewtiful Joe 2: Black Film no Nazo''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,400: Line 5,527:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Virtua Quest]]
|rowspan="1" |[[Virtua Quest]]
|rowspan="1" |'''バーチャファイターサイバージェネレーション 〜ジャッジメントシックスの野望〜''' <small>(SLPM-65632)</small>, '''Virtua Fighter Cyber Generation: Judgment Six No Yabou''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''バーチャファイターサイバージェネレーション 〜ジャッジメントシックスの野望〜''' <small>(SLPM-65632)</li></small>, '''Virtua Fighter Cyber Generation: Judgment Six No Yabou''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,407: Line 5,534:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Visual Mix: Ayumi Hamasaki Dome Tour 2001]]
|rowspan="1" |[[Visual Mix: Ayumi Hamasaki Dome Tour 2001]]
|rowspan="1" |'''浜崎あゆみ VISUAL MIX''' <small>(SLPM-65086) & (SLPM-65087)</small>
|rowspan="1" |'''浜崎あゆみ VISUAL MIX''' <small>(SLPM-65086) & (SLPM-65087)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
|SLPS-25071, SLPS-25072, SLPM-65086 <small>(Disc 1)</small>, SLPM-65087 <small>(Disc 2)</small>
|SLPS-25071 <small>(Disc 1)</small>, SLPS-25072 <small>(Disc 2)</small>, AVPD-91090 <small>(Disc 1)</small>, AVPD-91091 <small>(Disc 2)</small>, SLPM-65086 <small>(Disc 1)</small>, SLPM-65087 <small>(Disc 2)</small>, AVPD-91092 <small>(Disc 1)</small>, AVPD-91093 <small>(Disc 2)</small>
|December 13, 2001
|December 13, 2001
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Wangan Midnight]]
|rowspan="1" |[[Wangan Midnight]]
|rowspan="1" |'''湾岸ミッドナイト''' <small>(SLPS-20185)</small>
|rowspan="1" |'''湾岸ミッドナイト''' <small>(SLPS-20185)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,421: Line 5,548:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[War of the Monsters]]
|rowspan="1" |[[War of the Monsters]]
|rowspan="1" |'''怪獣大激戦 ウォー・オブ・ザ・モンスターズ''' <small>(SLPM-65412)</small>, '''워 오브 더 몬스터즈: 괴수대격전''' <small>(SCKA-20003)</small>, '''Kaijuu Daigekisen: War of the Monsters''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''怪獣大激戦 ウォー・オブ・ザ・モンスターズ''' <small>(SLPM-65412)</small>, '''워 오브 더 몬스터즈: 괴수대격전''' <small>(SCKA-20003)</li></small>, '''Kaijuu Daigekisen: War of the Monsters''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,449: Line 5,576:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Wild Arms 3]]
|rowspan="2" |[[Wild Arms 3]]
|rowspan="2" |'''ワイルドアームズ アドヴァンスドサード''' <small>(SCPS-15024) & (SCPS-15023) & (SCPS-19205) & (SCPS-19323)</small>, '''Wild Arms Advanced 3rd''' <small>(JP)</small>
|rowspan="2" |'''ワイルドアームズ アドヴァンスドサード''' <small>(SCPS-15024) & (SCPS-15023) & (SCPS-19205) & (SCPS-19323)</li></small>, '''Wild Arms Advanced 3rd''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, JAP
|rowspan="2" |ENG, JAP
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,460: Line 5,587:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Wild Arms 4]]
|rowspan="1" |[[Wild Arms 4]]
|rowspan="1" |'''ワイルドアームズ ザ フォースデトネイター''' <small>(SCPS-15091) & (SCPS-19313) & (SCPS-19322)</small>, '''Wild Arms: The 4th Detonator''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ワイルドアームズ ザ フォースデトネイター''' <small>(SCPS-15091) & (SCPS-19313) & (SCPS-19322)</li></small>, '''Wild Arms: The 4th Detonator''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP
|rowspan="1" |ENG, JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,467: Line 5,594:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Wild Arms 5]]
|rowspan="1" |[[Wild Arms 5]]
|rowspan="1" |'''ワイルドアームズ ザ フィフスヴァンガード''' <small>(SCPS-15118)</small>
|rowspan="1" |'''ワイルドアームズ ザ フィフスヴァンガード''' <small>(SCPS-15118)</li></small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, FRE, ITA
|rowspan="1" |ENG, JAP, FRE, ITA
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,474: Line 5,601:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[World Rally Championship 4]]
|rowspan="1" |[[World Rally Championship 4]]
|rowspan="1" |'''FIA ワールド ラリー チャンピオンシップ 4''' <small>(SLPM-65975) & (SLPM-66334)</small>, '''WRC 4: FIA World Rally Championship''' <small>(EU, JP)</small>, '''WRC 4: The Official Game of the FIA World Rally Championship'''
|rowspan="1" |'''FIA ワールド ラリー チャンピオンシップ 4''' <small>(SLPM-65975) & (SLPM-66334)</li></small>, '''WRC 4: FIA World Rally Championship''' <small>(EU, JP)</small>, '''WRC 4: The Official Game of the FIA World Rally Championship''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, FIN, NOR, POR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, FIN, NOR, POR
|PAL
|PAL
Line 5,481: Line 5,608:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[World Soccer Winning Eleven 9]]
|rowspan="2" |[[World Soccer Winning Eleven 9]]
|rowspan="2" |'''ワールドサッカー ウイニングイレブン9''' <small>(SLPM-66009)</small>, '''월드 사커 위닝 일레븐 9''' <small>(SLKA-25298)</small>, '''Pro Evolution Soccer 5''' <small>(EU)</small>
|rowspan="2" |'''ワールドサッカー ウイニングイレブン9''' <small>(SLPM-66009)</small>, '''월드 사커 위닝 일레븐 9''' <small>(SLKA-25298)</li></small>, '''Pro Evolution Soccer 5''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|PAL
|PAL
Line 5,492: Line 5,619:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[World Tour Soccer 2002]]
|rowspan="2" |[[World Tour Soccer 2002]]
|rowspan="2" |'''This is Football 2002''' <small>(EU)</small>, '''This is Soccer 2002''' <small>(AU)</small>, '''Le Monde des Bleus 2002''' <small>(EU)</small>
|rowspan="2" |'''This is Football 2002''' <small>(EU)</small>, '''This is Soccer 2002''' <small>(AU)</small>, '''Le Monde des Bleus 2002''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,503: Line 5,630:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[World Tour Soccer 2003]]
|rowspan="2" |[[World Tour Soccer 2003]]
|rowspan="2" |'''This Is Football サッカー世界戦記 2003''' <small>(SCPS-15034)</small>, '''Le Monde des Bleus 2003: Un Nouveau Défi''' <small>(SCES-51040)</small>, '''디스이즈풋볼 세계최강축구 2003''' <small>(SCPS-56013)</small>, '''This is Football: Soccer Sekai Senki 2003''' <small>(JP)</small>, '''This is Football 2003''' <small>(EU)</small>, '''This is Soccer 2003''' <small>(AU)</small>, '''Le Monde des Bleus 2003''' <small>(EU)</small>
|rowspan="2" |'''This Is Football サッカー世界戦記 2003''' <small>(SCPS-15034)</small>, '''Le Monde des Bleus 2003: Un Nouveau Défi''' <small>(SCES-51040)</small>, '''디스이즈풋볼 세계최강축구 2003''' <small>(SCPS-56013)</li></small>, '''This is Football: Soccer Sekai Senki 2003''' <small>(JP)</small>, '''This is Football 2003''' <small>(EU)</small>, '''This is Soccer 2003''' <small>(AU)</small>, '''Le Monde des Bleus 2003''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, POR, KOR
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, POR, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,514: Line 5,641:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[World Tour Soccer 2005]]
|rowspan="2" |[[World Tour Soccer 2005]]
|rowspan="2" |'''This Is Football 2004''' <small>(EU)</small>, '''Le Monde des Bleus 2005''' <small>(EU)</small>
|rowspan="2" |'''Le Monde des Bleus 2004: Nouvelle Génération''' <small>(SCES-51614)</li></small>, '''This Is Football 2004''' <small>(EU)</small>, '''LMB Nouvelle Génération''' <small>(EU)</small>, '''The World Of The Blues: New Generation''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, NOR, POR, ARA
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, NOR, POR, ARA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,525: Line 5,652:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[World Tour Soccer 2006]]
|rowspan="1" |[[World Tour Soccer 2006]]
|rowspan="1" |'''This is Football 2005''' <small>(EU)</small>
|rowspan="1" |'''This is Football 2005''' <small>(EU)</small>, '''Le Monde des Bleus 2005''' <small>((EU)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, POR, ARA
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, DUT, ITA, POR, ARA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,532: Line 5,659:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[WRC 3]]
|rowspan="1" |[[WRC 3]]
|rowspan="1" |'''ワールド ラリー チャンピオンシップ 3''' <small>(SLPM-65583) & (SLPM-66103)</small>, '''WRC 3: The Official Game of the FIA World Rally Championship'''
|rowspan="1" |'''ワールド ラリー チャンピオンシップ 3''' <small>(SLPM-65583) & (SLPM-66103)</li></small>, '''WRC 3: The Official Game of the FIA World Rally Championship''' <small>(</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, FIN, NOR, POR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, FIN, NOR, POR
|PAL
|PAL
Line 5,539: Line 5,666:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[WRC II Extreme]]
|rowspan="1" |[[WRC II Extreme]]
|rowspan="1" |'''ワールド ラリー チャンピオンシップ II エクストリーム''' <small>(SLPM-65284) & (SLPM-65573)</small>
|rowspan="1" |'''ワールド ラリー チャンピオンシップ II エクストリーム''' <small>(SLPM-65284) & (SLPM-65573)</li></ul></small>
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, FIN, POR
|rowspan="1" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, FIN, POR
|PAL
|PAL
Line 5,546: Line 5,673:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Wrestle Kingdom]]
|rowspan="1" |[[Wrestle Kingdom]]
|rowspan="1" |'''レッスルキングダム''' <small>(SLPM-66401)</small>
|rowspan="1" |'''レッスルキングダム''' <small>(SLPM-66401)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,553: Line 5,680:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[WWE SmackDown! Shut Your Mouth]]
|rowspan="1" |[[WWE SmackDown! Shut Your Mouth]]
|rowspan="1" |'''エキサイティングプロレス4''' <small>(SLPS-25210)</small>, '''WWE 스맥다운! 셧 유어 마우스''' <small>(SLKA-25030)</small>, '''Exciting Pro Wrestling 4''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''エキサイティングプロレス4''' <small>(SLPS-25210)</small>, '''WWE 스맥다운! 셧 유어 마우스''' <small>(SLKA-25030)</li></small>, '''Exciting Pro Wrestling 4''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,560: Line 5,687:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[WWE SmackDown! vs. Raw]]
|rowspan="2" |[[WWE SmackDown! vs. Raw]]
|rowspan="2" |'''エキサイティングプロレス6 スマックダウンVSロウ''' <small>(SLPM-65881) & (SLPM-66187)</small>, '''WWE 스맥다운! vs 로우''' <small>(SLKA-25244)</small>, '''Exciting Pro Wrestling 6: SmackDown! vs. Raw''' <small>(JP)</small>
|rowspan="2" |'''エキサイティングプロレス6 スマックダウンVSロウ''' <small>(SLPM-65881) & (SLPM-66187)</small>, '''WWE 스맥다운! vs 로우''' <small>(SLKA-25244)</li></small>, '''Exciting Pro Wrestling 6: SmackDown! vs. Raw''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="2" |ENG, KOR
|rowspan="2" |ENG, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,571: Line 5,698:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="3" |[[WWF SmackDown! Just Bring It]]
|rowspan="3" |[[WWF SmackDown! Just Bring It]]
|rowspan="3" |'''エキサイティングプロレス3''' <small>(SLPS-25087) & (SLPS-25083) & (SLPS-20223)</small>, '''Exciting Pro Wrestling 3''' <small>(JP)</small>
|rowspan="3" |'''エキサイティングプロレス3''' <small>(SLPS-25087) & (SLPS-25083) & (SLPS-20223)</li></small>, '''Exciting Pro Wrestling 3''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="3" |ENG, JAP
|rowspan="3" |ENG, JAP
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,586: Line 5,713:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[X-Squad]]
|rowspan="1" |[[X-Squad]]
|rowspan="1" |'''クロスファイア''' <small>(SLPS-20023)</small>, '''X Fire''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''クロスファイア''' <small>(SLPS-20023)</li></small>, '''X Fire''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,593: Line 5,720:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Xenosaga Episode III: Also Sprach Zarathustra]]
|rowspan="1" |[[Xenosaga Episode III: Also Sprach Zarathustra]]
|rowspan="1" |'''ゼノサーガ・エピソードⅢ ~ツァラトゥストラはかく語りき~''' <small>(SLPS-25640)</small>, '''Xenosaga Episode III: Zarathustra wa Kaku Katariki''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ゼノサーガ・エピソードⅢ ~ツァラトゥストラはかく語りき~''' <small>(SLPS-25640)</li></small>, '''Xenosaga Episode III: Zarathustra wa Kaku Katariki''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP
|rowspan="1" |ENG, JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,600: Line 5,727:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[XIII]]
|rowspan="2" |[[XIII]]
|rowspan="2" |'''サーティーン 大統領を殺した男''' <small>(SLPS-25375) & (SLPS-25472)</small>, '''써틴''' <small>(SLKA-25105)</small>
|rowspan="2" |'''サーティーン 大統領を殺した男''' <small>(SLPS-25375) & (SLPS-25472)</small>, '''써틴''' <small>(SLKA-25105)</li></ul></small>
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="2" |ENG, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,611: Line 5,738:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="2" |[[Yakuza]]
|rowspan="2" |[[Yakuza]]
|rowspan="2" |'''龍が如く''' <small>(SLPM-66168) & (SLPM-74234) & (SLPM-74253)</small>, '''용과 같이''' <small>(SLKA-25342)</small>, '''Ryuu ga Gotoku''' <small>(JP)</small>, '''Ryu ga Gotoku''' <small>(KO)</small>
|rowspan="2" |'''龍が如く''' <small>(SLPM-66168) & (SLPM-74234) & (SLPM-74253)</small>, '''용과 같이''' <small>(SLKA-25342)</li></small>, '''Ryuu ga Gotoku''' <small>(JP)</small>, '''Ryu ga Gotoku''' <small>((KO)</li>)</small>
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|rowspan="2" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA
|NTSC-U
|NTSC-U
Line 5,622: Line 5,749:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Yakuza 2]]
|rowspan="1" |[[Yakuza 2]]
|rowspan="1" |'''龍が如く 2''' <small>(SLPM-66602) & (SLPM-66603) & (SLPM-74301)</small>, '''용과 같이2''' <small>(SLKA-25280) & (SLKA-25281)</small>, '''Ryu ga Gotoku 2''' <small>(JP, KO)</small>, '''류가 고토쿠''' <small>(KO)</small>
|rowspan="1" |'''龍が如く 2''' <small>(SLPM-66602) & (SLPM-66603) & (SLPM-74301)</small>, '''용과 같이2''' <small>(SLKA-25280) & (SLKA-25281)</li></small>, '''Ryu ga Gotoku 2''' <small>(JP, KO)</small>, '''류가 고토쿠''' <small>((KO)</li>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP
|rowspan="1" |ENG, JAP
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,629: Line 5,756:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Yanya Caballista: City Skater]]
|rowspan="1" |[[Yanya Caballista: City Skater]]
|rowspan="1" |'''ヤンヤ カバジスタ フィーチャリング ガウー''' <small>(SLPM-62051)</small>, '''Yanya Caballista featuring Gawoo''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''ヤンヤ カバジスタ フィーチャリング ガウー''' <small>(SLPM-62051)</li></small>, '''Yanya Caballista featuring Gawoo''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG
|rowspan="1" |ENG
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,636: Line 5,763:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Yappa RPG Desho]]
|rowspan="1" |[[Yappa RPG Desho]]
|rowspan="1" |'''やっぱ RPGでしょ。[3RPGオリジナルムービーディスク]''' <small>(PAPX-90210)</small>
|rowspan="1" |'''やっぱ RPGでしょ。[3RPGオリジナルムービーディスク]''' <small>(PAPX-90210)</li></ul></small>
|rowspan="1" |
|rowspan="1" |
|NTSC-J
|NTSC-J
Line 5,643: Line 5,770:
|- style="vertical-align: top"
|- style="vertical-align: top"
|rowspan="1" |[[Zone of the Enders: The 2nd Runner]]
|rowspan="1" |[[Zone of the Enders: The 2nd Runner]]
|rowspan="1" |'''アヌビス ゾーン オブ エンダーズ''' <small>(SLPM-65236) & (SLPM-65500)</small>, '''존 오브 엔더즈: 세컨드 런너''' <small>(SLKA-25066)</small>, '''Anubis: Zone of the Enders Special Edition''' <small>(JP)</small>, '''Zone of the Enders: The 2nd Runner Special Edition''' <small>(EU)</small>, '''Anubis: Zone of the Enders''' <small>(JP)</small>
|rowspan="1" |'''アヌビス ゾーン オブ エンダーズ''' <small>(SLPM-65236) & (SLPM-65500)</small>, '''존 오브 엔더즈: 세컨드 런너''' <small>(SLKA-25066)</li></small>, '''Anubis: Zone of the Enders Special Edition''' <small>(JP)</small>, '''Zone of the Enders: The 2nd Runner Special Edition''' <small>(EU)</small>, '''Anubis: Zone of the Enders''' <small>((JP)</li></ul>)</small>
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|rowspan="1" |ENG, JAP, GER, FRE, SPA, ITA, KOR
|NTSC-J
|NTSC-J
|SLPM-61035 <small>(Trial)</small>
|SLPM-61035 <small>(Trial)</small>
|February 13, 2003;; July 17, 2003;; January 15, 2004;; May 26, 2005 <small>(Konami Dendou Selection)</small>;; April 29, 2010 <small>(BigHit Series)</small>
|February 13, 2003;; July 17, 2003;; January 15, 2004 <small>(Special Edition)</small>;; May 26, 2005 <small>(SE, Konami Dendou Selection)</small>;; April 29, 2010 <small>(BigHit Series)</small>
|}
|}


{{General articles}}
{{General articles}}
67,565

edits